Life Is Like a Boat - Rie Fu


Voter pour Life Is Like a Boat :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Rie Fu - Life Is Like a Boat


Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who?s gonna comfort me, and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can?t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

tooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai

kurayami ni omoe dakedo mekaku shisareteta dake

inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made


Nobody knows who I really am
Maybe they just don?t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru

tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I?d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong

tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o terashidasu


inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made


And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

unmei no hune o ko gi nami wa tsugi kara tsugi e to watashi-tachi o shou kedo
[1]
sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne

Imprimer Life Is Like a Boat - Rie Fu

Video de Rie Fu - Life Is Like a Boat

Traduction de Rie Fu - Life Is Like a Boat

Personne ne sait qui je suis vraiment
Je n'ai jamais ressenti ce vide avant
Et si jamais j'ai besoin de quelqu'un pour venir,
Qui va me réconforter et me garder fort?

Nous ramons tous le bateau du destin
Les vagues continuent à venir et nous ne pouvons pas nous échapper
Mais si jamais nous nous perdons en chemin
Les vagues te guideraient à travers un autre jour

prisu de iki o shiteru toomei ni natta mitai

kurayami ni omoe dakedo mekaku shisareteta dake

inori o sasagete atarashii salut o matsu
asayaka ni hikaru umi sono haine fait


Personne ne sait qui je suis vraiment
Peut-être qu'ils n'en ont rien à foutre
Mais si jamais j'ai besoin de quelqu'un pour venir
Je sais que tu me suivrais et me garderais fort

hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru

tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku

Et chaque fois que je vois ton visage
L'océan monte jusqu'à mon c?ur
Tu me donne envie de forcer les avirons, et bientôt
Je peux voir le rivage

Oh, je peux voir le rivage
Quand verrai-je le rivage?

Je veux que tu saches qui je suis vraiment
Je n'ai jamais pensé que je ressentirais ça envers toi
Et si jamais tu as besoin de quelqu'un pour venir,
Je te suivrai et te garderai fort

tabi wa mada tsuzuiteku odayakana salut mo
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o terashidasu


inori o sasagete atarashii salut o matsu
asayaka ni hikaru umi sono haine fait


Et chaque fois que je vois ton visage
L'océan monte jusqu'à mon c?ur
Tu me donne envie de forcer les avirons, et bientôt
Je peux voir le rivage

unmei no hune o ko gi nami wa tsugi kara tsugi e à watashi-tachi o shou kedo
[1]
douloureux mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne

Commentaires sur Rie Fu - Life Is Like a Boat

Aucun commentaire sur Life Is Like a Boat pour l'instant...

Commenter la musique de Rie Fu - Life Is Like a Boat

D'autres titres de Rie Fu

Thématique sur la chanson : Life Is Like a Boat de Rie Fu

Haut de page