Voter pour Beautiful Words :
Voter pour Beautiful Words :
Black coffee in my throat, I know it stings just a little, but it keeps me calm
Thinking of how I was trying to go against the stream
But now I know somewhere I was wrong
The wind could carry all the labor away
In spite of my exertions, it?s not real to me
Your words will come floating in the air
?So let us just surrender ourselves to the sky?
Black coffee in my head, I know the way I try to do it is the trickiest way
akuma demo tenshi demo nai dakara
jibun rashii katachi de ii
kaze ga subete sarette ku kokoro ni yadoru wa amai yume
mou sukoshi ganbatte miru?
?So let us just surrender ourselves to the sky?
So don?t go away, cause I wanna face you and say
?Can?t really explain, but there?s something true,
No tomorrow, live today!?
kaze ga kinou o saratte ku kokoro ni yadoru wa atatakai hizashi
sou kanarazu tadori tsuku utsukushii basho e
The wind could carry all the labor away
In spite of my exertions, it?s not real to me
Your words will come floating in the air
?So let us just surrender ourselves to the sky?
So let us just surrender ourselves to the sky
Café noir dans ma gorge, je sais que ça pique un peu, mais ça me calme
En pensant à la façon dont j'essayais d'aller à contre-courant
Mais maintenant je sais quelque part que j'avais tort
Le vent pourrait emporter tout le travail
Malgré mes efforts, ce n'est pas réel pour moi
Vos mots viendront flottant dans l'air
Alors, abandonnons-nous au ciel?
Café noir dans ma tête, je sais que la façon dont j'essaye de le faire est la manière la plus délicate
démo akuma démo tenshi nai dakara
jibun rashii katachi de ii
kaze ga subete sarette ku kokoro ni yadoru wa amai yume
mou sukoshi ganbatte miru?
Alors, abandonnons-nous au ciel?
Alors ne pars pas, parce que je veux te faire face et te dire
"Je ne peux pas vraiment expliquer, mais il y a quelque chose de vrai,
Pas de demain, vivez aujourd'hui!?
kaze ga kinou o saratte ku kokoro ni yadoru wa atatakai hizashi
sou kanarazu tadori tsuku utsukushii basho e
Le vent pourrait emporter tout le travail
Malgré mes efforts, ce n'est pas réel pour moi
Vos mots viendront flottant dans l'air
Alors, abandonnons-nous au ciel?
Alors, abandonnons-nous au ciel
- Decay (English Version) - 1 vue(s)
- Kiss U Goodbye - 1 vue(s)
- 5 Minutes - 3 vue(s)
- I Wanna Go To a Place - 2 vue(s)
- Until I Say - 4 vue(s)
- Vintage Denim - 1 vue(s)
- Life Is Like a Boat - 4 vue(s)
- Decay - 2 vue(s)
- Somebody's World 2 - 3 vue(s)
- Prayers & Melodies - 2 vue(s)
- Somebody's World - 2 vue(s)
- Conversation - 1 vue(s)
- They Always Talk About - 3 vue(s)
- Waratte, Megumi No Moto e / Smiling, To Get To The Source Of Compassion - 1 vue(s)
- Tiny Tiny Melody - 2 vue(s)
- Funny Dream - 4 vue(s)
- I So Wanted - 2 vue(s)
- Rose - 1 vue(s)
- Sono Mama De / The Way You Are - 1 vue(s)
- 2cm - 3 vue(s)