Translation Falalalo - Mouth Music


Voter pour Translation Falalalo :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Mouth Music - Translation Falalalo

O fair-headed lad, if you say the word

Yours is my right hand, right away, if you come with affection

Isn't it a pity that you and I did not meet

On an island without ebbtide, without oar, without coracle, without rudder



If you go to sea, love, have a guinea in your pocket

And drink my health in every place that you sit at table

With your bright, light, joyous, high-spirited, young heart

How I do like the mouth from which music comes most sweetly!



I love the teeth, and the mouth that would not grumble

How I wish that you would come to me and stretch out by my side

If it were not for the gossips, my love and I would surely be

With the blessing of the clergy, together in a firm bond



Oh, if you and I were on a mountain, hill or shady slope

Or on a white beach, in a place where no-one has ever been

Seven days, seven nights, without rest, without sleep, without food

But with you, love, your fair arm freely round me



Heard from Penelope Morrison (South Uist); additional text from the MacDonald Collection of

Gaelic Poetry (Angus & Archibald MacDonald, ed. 1911

Imprimer Translation Falalalo - Mouth Music

Video de Mouth Music - Translation Falalalo

Traduction de Mouth Music - Translation Falalalo

Ô garçon blond, si tu dis le mot

La tienne est ma main droite, tout de suite, si tu viens avec affection

N'est-ce pas dommage que toi et moi ne nous soyons pas rencontrés

Sur une ile sans ebbtide, sans rame, sans coracle, sans gouvernail



Si tu vas en mer, chérie, ayez une guinée dans votre poche

Et bois ma santé partout où tu t'assois à table

Avec votre jeune c?ur brillant, léger, joyeux, plein d'esprit

Comme j'aime la bouche d'où la musique vient le plus doucement!



J'adore les dents et la bouche qui ne grognait pas

Comme je souhaite que vous veniez à moi et que vous vous étendiez à mes côtés

Sans les potins, mon amour et moi serions sûrement

Avec la bénédiction du clergé, ensemble dans un lien ferme



Oh, si toi et moi étions sur une montagne, une colline ou une pente ombragée

Ou sur une plage de sable blanc, dans un endroit où personne n'a jamais été

Sept jours, sept nuits, sans repos, sans sommeil, sans nourriture

Mais avec toi, mon amour, ton beau bras autour de moi librement



Entendu parler de Penelope Morrison (South Uist); texte supplémentaire de la collection MacDonald de

Gaelic Poetry (Angus et Archibald MacDonald, éd.1911

Commentaires sur Mouth Music - Translation Falalalo

Aucun commentaire sur Translation Falalalo pour l'instant...

Commenter la musique de Mouth Music - Translation Falalalo

D'autres titres de Mouth Music

Thématique sur la chanson : Translation Falalalo de Mouth Music

Haut de page