Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English) - Kenshin Rurouni


Voter pour Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English) :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Kenshin Rurouni - Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English)

In the crumbling street

The sunset mirrors a silhouette

The blood-red sky

Stains a warping reality

In a time were one cannot know

What is right and what is important

I do not want things such as wings

For it is enough that I am more foolish than a bird

Rise up on both feet

And embrace the pieces of tomorrow

The types of kindness

Now let us count them

Before sweet despair

Erases bitter hope

If you want to dream all you do is sleep

It isn't that hard

It's not that the sun

Is destroyed in midnight

Behind this planet

It is forever shining

I do not want things such as wings

For it is enough that I am more foolish than a bird

Rise up on both feet

And embrace the pieces of tomorrow

It's not that the sun

Is destroyed in midnight

Behind this planet

It is forever shining

Imprimer Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English) - Kenshin Rurouni

Video de Kenshin Rurouni - Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English)

Traduction de Kenshin Rurouni - Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English)

Dans la rue en ruine

Le coucher de soleil reflète une silhouette

Le ciel rouge sang

Tache une réalité déformante

À une époque où l'on ne pouvait pas savoir

Ce qui est juste et ce qui est important

Je ne veux pas de choses comme des ailes

Car il suffit que je sois plus bête qu'un oiseau

Levez-vous des deux pieds

Et embrasse les morceaux de demain

Les types de gentillesse

Maintenant, comptons-les

Avant le doux désespoir

Efface l'amer espoir

Si vous voulez rêver, tout ce que vous faites c'est dormir

Ce n'est pas si difficile

Ce n'est pas que le soleil

Est détruit à minuit

Derrière cette planète

Il brille pour toujours

Je ne veux pas de choses comme des ailes

Car il suffit que je sois plus bête qu'un oiseau

Levez-vous des deux pieds

Et embrasse les morceaux de demain

Ce n'est pas que le soleil

Est détruit à minuit

Derrière cette planète

Il brille pour toujours

Commentaires sur Kenshin Rurouni - Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English)

Aucun commentaire sur Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English) pour l'instant...

Commenter la musique de Kenshin Rurouni - Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English)

D'autres titres de Kenshin Rurouni

Thématique sur la chanson : Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English) de Kenshin Rurouni

Haut de page