Voter pour One Half (English Translation) :
Voter pour One Half (English Translation) :
I put my ear against your back and held you.
My body is kind of like a borderline, a hinderance.
It's as if you're going to go somewhere.
But if I keep them in, such feelings will tear me apart.
I want to get closer and closer [to you]
in a world that's no more than 3 meters away from you.
Taking turns pumping the pedals
Passing over bowing sunflowers
Taking in the steady wind, yeah, as if we could fly.
For the first time, I felt your heat.
I want to be stronger than anyone else!
With warm rhythm
Two hearts beating as one
Lip to lip, eye to eye, hand in hand.
God doesn't forbid anything at all.
I love you. I love you. I love you.
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
It's painful and distressing,
wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst.
I'm looking the other way, waiting, so
take the hand that's hesitating in your pocket
and touch my cheek.
Put a spell on me with loving power.
[Instrumental]
We always took the long way home together.
The sky seeming to overflow bitter orange
Sort of happy & sad
Why were "we" born?
We're 1/2 of each other, right?
I try thinking by myself, but
as I expected I'm not very good at it.
I envied the strong person who was able to throw
a ball so far that it went out of sight,
and wanted to become a boy.
Softly, like calm water
I want to be stronger than anyone else!
Like when I was small
Isn't it strange, my tears are falling
Lip to lip, eye to eye, hand in hand.
The same entity, feeling the same thing.
I love you. I love you. I love you.
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
Even though I was told I wouldn't be able to reach,
right now, I just want to jump!
I'll give you a bye-bye kiss,
the distance of the final step,
so hold me even more,
as if to keep the sun from setting.
[Instrumental]
We watched the lone sun setting together, just the 2 of us.
It was absolutely beautiful.
It's just somehow I can't say it, somehow it's not enough.
[Instrumental]
On the day when this world explodes,
just like Nostradamus predicted,
I want to become one with you!
With warm rhythm
Two hearts beating as one
Lip to lip, eye to eye, hand in hand
God doesn't forbid anything at all.
I love you. I love you. I love you.
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
It's frustrating and distressing,
wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst.
I'm looking the other way, waiting, so
take the hand that's hesitating in your pocket
and touch my cheek.
Put a spell on me with loving power,
as if to keep the sun from setting.
J'ai mis mon oreille contre ton dos et je t'ai tenu.
Mon corps est un peu comme une limite, un obstacle.
C'est comme si vous alliez quelque part.
Mais si je les garde, de tels sentiments me déchireront.
Je veux me rapprocher de plus en plus [de toi]
dans un monde qui n'est pas à plus de 3 mètres de vous.
Tour à tour de pompage des pédales
Passant sur des tournesols courbés
Profitant du vent régulier, oui, comme si nous pouvions voler.
Pour la première fois, j'ai senti ta chaleur.
Je veux être plus fort que quiconque!
Avec un rythme chaleureux
Deux coeurs battant comme un
Lèvre à lèvre, ?il à ?il, main dans la main.
Dieu n'interdit rien du tout.
Je t'aime. Je t'aime. Je t'aime.
Je n'ai pas encore appris ma leçon;
mais un adulte ne comprendrait pas.
C'est douloureux et pénible,
vouloir vous montrer mes sentiments; j'ai l'impression que je vais éclater.
Je regarde dans l'autre sens, en attendant, alors
prends la main qui hésite dans ta poche
et touche ma joue.
Jetez-moi un sort avec une puissance aimante.
[Instrumental]
Nous avons toujours pris le chemin du retour ensemble.
Le ciel semble déborder d'orange amère
Sort de joyeux et triste
Pourquoi "nous" sommes-nous nés?
Nous sommes 1/2 les uns des autres, non?
J'essaie de penser par moi-même, mais
comme je m'y attendais, je ne suis pas très bon dans ce domaine.
J'enviais la personne forte qui était capable de lancer
une balle si loin qu'elle est hors de vue,
et voulait devenir un garçon.
Doucement, comme de l'eau calme
Je veux être plus fort que quiconque!
Comme quand j'étais petit
N'est-ce pas étrange, mes larmes coulent
Lèvre à lèvre, ?il à ?il, main dans la main.
La même entité, ressentant la même chose.
Je t'aime. Je t'aime. Je t'aime.
Je n'ai pas encore appris ma leçon;
mais un adulte ne comprendrait pas.
Même si on m'a dit que je ne serais pas en mesure d'atteindre,
en ce moment, je veux juste sauter!
Je te donne un bisou au revoir,
la distance de l'étape finale,
alors tiens moi encore plus,
comme pour empêcher le soleil de se coucher.
[Instrumental]
Nous avons regardé le soleil solitaire se coucher ensemble, juste nous deux.
C'était absolument magnifique.
C'est juste en quelque sorte que je ne peux pas le dire, en quelque sorte ce n'est pas suffisant.
[Instrumental]
Le jour où ce monde explose,
tout comme l'avait prédit Nostradamus,
Je veux devenir un avec toi!
Avec un rythme chaleureux
Deux coeurs battant comme un
Lèvre à lèvre, ?il à ?il, main dans la main
Dieu n'interdit rien du tout.
Je t'aime. Je t'aime. Je t'aime.
Je n'ai pas encore appris ma leçon;
mais un adulte ne comprendrait pas.
C'est frustrant et pénible,
vouloir vous montrer mes sentiments; j'ai l'impression que je vais éclater.
Je regarde dans l'autre sens, en attendant, alors
prends la main qui hésite dans ta poche
et touche ma joue.
Jetez-moi un sort avec une puissance aimante,
comme pour empêcher le soleil de se coucher.
- Tears Know (English) - 10 vue(s)
- Journey (English) - 3 vue(s)
- Blast - 12 vue(s)
- 2 of a Kind (Japanese) - 1 vue(s)
- Ai suru hito wo mamoru tame ni (English) - 4 vue(s)
- Heart Of Sword ~ Yoake Mae - 16 vue(s)
- 2 of a Kind (English) - 2 vue(s)
- At a corner of this world... (English) - 1 vue(s)
- Ippatsu yarou sa; One blast guy (Japanese) - 1 vue(s)
- Journey (Japanese) - 3 vue(s)
- Sobakasu - 3 vue(s)
- Itoshisa no Kate - 1 vue(s)
- Nudeness of the heart (English) - 3 vue(s)
- Fourth Avenue Cafe - 3 vue(s)
- Freckles English Version Of Sobakasu - 1 vue(s)
- Namida Wa Shitte Iru - 2 vue(s)
- Innocence (Japanese) - 3 vue(s)
- Kono Sekai no Katasumi de...; At a Corner of This World... ( - 2 vue(s)
- One Half (Japanese) - 3 vue(s)
- Kokoro no Hadaka; Nudeness of the heart (Japanese) - 1 vue(s)