Poor Fool He Makes Me Laugh - Phantom Of The Opera


Voter pour Poor Fool He Makes Me Laugh :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Phantom Of The Opera - Poor Fool He Makes Me Laugh

A PERFORMANCE OF 'IL MUTO' BY ALBRIZZIO

(During the overture RAOUL, ANDRE and FIRMIN take

their respective seats - RAOUL in Box Five, the

MANAGERS in a box opposite)

RAOUL

Gentlemen, if you would care to take your seats? I shall

be sitting in Box Five.

ANDRE

Do you really think that's wise, monsieur?

RAOUL

My dear Andre, there would appear to be no seats

available, other than Box Five . . .

(The front cloth rises to reveal an 18th Century salon, a

canopied bed centre-stage. The COUNTESS is played by

CARLOTTA. SERAFIMO, the page boy, is disguised as

her maid and is played by CHRISTINE. At this point they

are hidden behind the drapes of the bed, which are drawn.

In the room are TWO EPICENE MEN: one a

HAIRDRESSER and one a JEWELLER. The

JEWELLER is attended by MEG. There is also an OLDER

WOMAN, the COUNTESS' confidante. All a part from

MEG are gossiping with relish aboutt he COUNTESS'

current liaison with SERAFIMO)

CONFIDANTE

They say that this youth

has set my Lady's

heart aflame!

1ST FOP

His Lordship sure

would die of shock!

2ND FOP

His Lordship is

a laughing-stock!

CONFIDANTE

Should he suspect her

God protect her!

ALL THREE

Shame! Shame! Shame!

This faithless lady's

bound for Hades!

Shame! Shame! Shame!

(The canopy drapes part and we see the COUNTESS

kissing SERAFlMO passionately. As the recitative

begins, the lights and music dim on stage, and our

attention turns to the MANAGERS in their box)

IN THE BOX

ANDRE

Nothing like the old operas!

FIRMIN

Or the old scenery . . .

ANDRE

The old singers . . .

FIRMIN

The old audience . . .

ANDRE

And every seat sold!

FIRMIN

Hardly a disaster beyond all imagination!

(They chuckle and nod to RAOUL in the opposite box.

He acknowledges them)

ON STAGE

COUNTESS

Serafimo - your disguise is perfect.

(A knock at the door)

Who can this be?

DON ATTILIO

Gentle wife, admit your loving

husband.

ATTENTION BACK ON STAGE

(The COUNTESS admits DON ATTILIO. He is an old fool)

DON ATTILIO

My love - I am called to England on affairs of State, and

must leave you with your new maid. (Aside) Though I'd

happily take

the maid with me.

COUNTESS (aside)

The old fool's leaving!

DON ATTILIO (aside)

I suspect my young bride is untrue to me. I shall not

leave, but shall hide over there to observe her!

DON ATTILIO (to COUNTESS)

Addio!

COUNTESS

Addio!

BOTH (to each other)

Addio!

(He goes, pretending to leave, then hides and

watches the action)

COUNTESS (CARLOTTA)

Serafimo - away with this pretence!

(She rips off SERAFIMO'S skirt to reveal his manly

breeches)

You cannot speak, but kiss me in my

husband's absence!

Poor fool, he makes me laugh!

Haha,

Haha! etc.

Time I tried to get a better better half !

COUNTESS AND CHORUS

Poor fool, he doesn't know!

Hoho,

Hoho! etc.

If he knew the truth, he'd never, ever go!

(Suddenly from nowhere, we hear the voice of the

PHANTOM)

PHANTOM'S VOICE

Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?

MEG (terrified)

He's here: the Phantom of the Opera . . .

(General reaction of bewilderment.

CHRISTINE looks fearfully about her)

CHRISTINE

It's him . . . I know it . . . it's him . . .

CARLOTTA (Finding a scapegoat in CHRISTINE,

hisses at her)

Your part is silent, little toad!

(But the PHANTOM has heard her)

PHANTOM'S VOICE

A toad, madame? Perhaps it is you

who are the toad . . .

(Again general unease. CARLOTTA and the

CONDUCTOR confer and pick up from the opening of the

scene)

CARLOTTA (As the COUNTESS)

Serafimo, away with this pretence!

You cannot speak, but kiss me in my croak!

(Instead of singing she emits a great croak like a toad. A

stunned silence. CARLOTTA is as amazed as anyone but

regains herself and continues. More perturbing,

however, is a new sound: the PHANTOM is laughing -

quietly at first, then more and more hysterically)

CARLOTTA (as the COUNTESS)

Poor fool, he makes me laugh -

Hahahahaha!

Croak, croak, croak,

croak, croak, croak, etc.

(As before. The PHANTOM'S laughter rises. The

croaking continues as the chandelier's lights blink on

and off. The PHANTOM'S laughter, by this time

overpowering, now crescendos into a great cry):

PHANTOM'S VOICE

Behold! She is singing to bring down the

chandelier!

(CARLOTTA looks tearfully up at the MANAGERS ' box

and shakes her head)

CARLOTTA

Non posso piu . . .

I cannot . . . I cannot go on . . .

PIANGI (rushing on)

Cara, cara . . . I'm here . . .

is all right . . . Come . . . I'm here . . .

(ANDRE and FIRMIN hurry out of the box onto the

stage. PIANGI ushers the now sobbing CARLOTTA

offstage, while the MANAGERS tackle the audience)

FIRMIN

Ladies and gentlemen, the performance will

continue in ten minutes' time . . .

(He addresses Box Five, keeping one eye on the

chandelier as it returns to normal)

. . . when the role of the Countess will be sung by Miss

Christine Daae.

ANDRE (improvising)

In the meantime, ladies and gentlemen, we shall be

giving you the ballet from Act Three of tonight's opera.

(to the CONDUCTOR)

Maestro - the ballet - now!

(The MANAGERS leave, the stage is cleared and music

starts again. The BALLET GlRLS enter as a sylvan glade

flies in. They begin the Dance of the Country Nymphs.

Upstage, behind the drop, a series of threatening

shadows of the PHANTOM. MEG is aware of them and

dances out of step. When this culminates in one

gigantic, oppressive, bat-like shadow, the garotted body

of JOSEPH BUQUET falls onto the stage, causing the

sylvan glade to fly out. Pandemonium.)

CHRISTINE (calling for help)

Raoul! Raoul!

(RAOUL runs on stage and embraces her)

RAOUL (to CHRISTINE, leading her away)

Christine, come with me . . .

CHRISTINE

No. . . to the roof. We'll be safe there.

(CHRISTINE and RAOUL hurry off)

FIRMIN (Attempting to placate the audience as STAGE-

HANDS and POLICEMEN crowd onto the stage)

Ladies and gentlemen, please remain in your seats. Do

not panic. It was an accident . . . simply an accident .

Imprimer Poor Fool He Makes Me Laugh - Phantom Of The Opera

Video de Phantom Of The Opera - Poor Fool He Makes Me Laugh

Traduction de Phantom Of The Opera - Poor Fool He Makes Me Laugh

UNE PERFORMANCE DE "IL MUTO" PAR ALBRIZZIO

(Pendant l'ouverture RAOUL, ANDRE et FIRMIN prennent

leurs sièges respectifs - RAOUL dans la case cinq, le

GESTIONNAIRES dans une case en face)

RAOUL

Messieurs, voulez-vous prendre place? Je vais

être assis dans la case cinq.

ANDRE

Pensez-vous vraiment que c'est sage, monsieur?

RAOUL

Mon cher André, il semblerait qu'il n'y ait pas de sièges

disponible, autre que la case cinq. . .

(La toile de devant se lève pour révéler un salon du XVIIIe siècle, un

lit à baldaquin au centre de la scène. La COUNTESS est jouée par

CARLOTTA. SERAFIMO, le garçon de page, est déguisé en

sa femme de chambre et est joué par CHRISTINE. À ce stade, ils

sont cachés derrière les rideaux du lit, qui sont dessinés.

Dans la salle se trouvent DEUX HOMMES ÉPICÈNES: un à \u003cbr />
COIFFEUR et un BIJOUTIER. Le

JEWELER est fréquenté par MEG. Il y a aussi un ANCIEN

FEMME, confidente de la COMTESSE. Tout une partie de

MEG bavarde avec délectation à propos de la COMTESSE

liaison en cours avec SERAFIMO)

CONFIDANTE

Ils disent que cette jeunesse

a mis
ma dame
coeur enflammé!

1ER FOP

Sa Seigneurie est sûre \u003cbr />
mourrait de choc!

2ÈME FOP

Sa Seigneurie est

une risée!

CONFIDANTE

Doit-il la soupçonner

Dieu la protège!

TOUS TROIS

La honte! La honte! Honte!


de cette dame infidèle
à destination de l'Hadès!

La honte! La honte! Honte!

(La verrière drape une partie et nous voyons la COMTESSE

embrasser passionnément SERAFlMO. Comme récitatif

commence, les lumières et la musique faiblissent sur scène, et notre

l'attention se tourne vers les GESTIONNAIRES dans leur boîte)

DANS LA BOÎTE

ANDRE

Rien de tel que les anciens opéras!

FIRMIN

Ou le vieux paysage. . .

ANDRE

Les vieux chanteurs. . .

FIRMIN

L'ancien public. . .

ANDRE

Et chaque siège vendu!

FIRMIN

À peine un désastre au-delà de toute imagination!

(Ils rient et hochent la tête à RAOUL dans la case opposée.

Il les reconnaît)

SUR SCENE

COMTESSE

Serafimo - votre déguisement est parfait.

(Un coup à la porte)

Qui cela peut-il être?

DON ATTILIO

Douce épouse, admettez votre amour

mari.

ATTENTION RETOUR SUR SCENE

(La COMTESSE admet DON ATTILIO. C'est un vieux fou)

DON ATTILIO

Mon amour - je suis appelé en Angleterre pour des affaires d'État, et

doit vous laisser avec votre nouvelle femme de chambre. (À part) Même si je

prendre avec plaisir

la femme de chambre avec moi.

COMTESSE (à part)

Le vieux fou s'en va!

DON ATTILIO (à part)

Je soupçonne que ma jeune mariée est fausse pour moi. Je ne vais pas

partir, mais doit se cacher là-bas pour l'observer!

DON ATTILIO (à la COMTESSE)

Addio!

COMTESSE

Addio!

LES DEUX (l'un à l'autre)

Addio!

(Il part, faisant semblant de partir, puis se cache et

regarde l'action)

COMTESSE (CARLOTTA)

Serafimo - loin avec cette prétention!

(Elle arrache la jupe de SERAFIMO pour révéler son viril

culottes)

Tu ne peux pas parler, mais embrasse-moi dans mon

absence du mari!

Pauvre fou, il me fait rire!

Haha,

Haha! etc.

Une fois que j'ai essayé d'obtenir une meilleure moitié meilleure!

COMTESSE ET CH?UR

Pauvre fou, il ne sait pas!

Hoho,

Hoho! etc.

S'il savait la vérité, il n'y irait jamais, jamais!

(Soudain de nulle part, nous entendons la voix du

FANTÔME)

VOIX DE PHANTOM

N'ai-je pas demandé que la boîte cinq soit gardée vide?

MEG (terrifié)

Il est là: le Fantôme de l'Opéra. . .

(Réaction générale de perplexité.

CHRISTINE la regarde avec crainte)

CHRISTINE

C'est lui . . . Je sais cela . . . c'est lui . . .

CARLOTTA (Trouver un bouc émissaire à CHRISTINE,

lui siffle)

Votre rôle est silencieux, petit crapaud!

(Mais le FANTÔME l'a entendue)

VOIX DE PHANTOM

Un crapaud, madame? C'est peut-être vous

qui sont le crapaud. . .

(Encore un malaise général. CARLOTTA et le

CONDUCTEUR confère et ramasse à l'ouverture du

scène)

CARLOTTA (En tant que COMTESSE)

Serafimo, loin de cette prétention!

Tu ne peux pas parler, mais embrasse-moi dans mon croassement!

(Au lieu de chanter, elle émet un grand croassement comme un crapaud. A

silence stupéfait. CARLOTTA est aussi étonnée que quiconque, mais

se reprend et continue. Plus perturbant,

cependant, c'est un nouveau son: le PHANTOM rit -

tranquillement au début, puis de plus en plus hystériquement)

CARLOTTA (comme la COMTESSE)

Pauvre fou, il me fait rire -

Hahahahaha!

Croasser, croasser, croasser,

croasser, croasser, croasser, etc.

(Comme avant. Le rire du FANTÔME monte. Le

le coassement continue alors que les lumières du lustre clignotent

Et hors. Le rire du FANTÔME, à cette époque

accablant, maintenant crescendos dans un grand cri):

VOIX DE PHANTOM

Voir! Elle chante pour faire tomber le

lustre!

(CARLOTTA regarde en larmes la boîte des GESTIONNAIRES

et secoue la tête)

CARLOTTA

Non posso piu. . .

Je ne peux pas . . . Je ne peux pas continuer. . .

PIANGI (se précipitant)

Cara, cara. . . Je suis ici . . .

c'est bien. . . Viens . . . Je suis ici . . .

(ANDRE et FIRMIN sortent rapidement de la boîte sur le

étape. PIANGI inaugure la désormais sanglante CARLOTTA

hors scène, tandis que les MANAGERS s'attaquent au public)

FIRMIN

Mesdames et messieurs, la performance sera

continuer dans dix minutes. . .

(Il aborde la case cinq, en gardant un ?il sur le

lustre comme il revient à la normale)

. . . quand le rôle de la comtesse sera chanté par Mlle

Christine Daae.

ANDRE (improvisant)

En attendant, mesdames et messieurs, nous serons

vous donnant le ballet de l'acte trois de l'opéra de ce soir.

(au CONDUCTEUR)

Maestro - le ballet - maintenant!

(Les MANAGERS partent, la scène est dégagée et la musique

recommence. Les BALLET GlRLS entrent comme une clairière sylvestre

s'envole. Ils commencent la Danse des Nymphes Country.

En coulisses, derrière le largage, une série de menaces

les ombres du FANTÔME. MEG en est conscient et

danse hors de pas. Lorsque cela se termine par un

ombre gigantesque, oppressante, semblable à une chauve-souris, le corps noué \u003cbr />
de JOSEPH BUQUET tombe sur la scène, provoquant le

clairière sylvestre pour s'envoler. Pandémonium.)

CHRISTINE (appelant à l'aide)

Raoul! Raoul!

(RAOUL court sur scène et l'embrasse)

RAOUL (à CHRISTINE, la conduisant)

Christine, viens avec moi. . .

CHRISTINE

Non. . . sur le toit. Nous serons en sécurité là-bas.

(CHRISTINE et RAOUL se dépêchent)

FIRMIN (Tenter de calmer le public en tant que STADE-

MAINS et POLICEMEN se pressent sur la scène)

Mesdames et messieurs, veuillez rester à votre place. Faire

pas paniquer. C'était un accident . . . simplement un accident.

Commentaires sur Phantom Of The Opera - Poor Fool He Makes Me Laugh

Aucun commentaire sur Poor Fool He Makes Me Laugh pour l'instant...

Commenter la musique de Phantom Of The Opera - Poor Fool He Makes Me Laugh

D'autres titres de Phantom Of The Opera

Thématique sur la chanson : Poor Fool He Makes Me Laugh de Phantom Of The Opera

Haut de page