Voter pour Loch Lomond :
Voter pour Loch Lomond :
Loch Lomond
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Where the sun shines bright on Loch Lomon'.
where me and my true love were ever wont to gae
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
Chorus:
O ye'll tak' the high road and I'll tak the low road,
An' I'll be in Scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
'Twas there that we parted in yon shady glen,
On the steep, steep side o' Ben Lomon',
Where in purple hue the Hieland hills we view,
An' the moon comin' out in the gloamin'.
(chorus)
The wee birdies sing and the wild flow'rs spring,
And in sunshine the waters are sleepin';
But the broken heart it kens nae second spring,
Tho' the waefu' may cease frae their greetin'
(chorus)
................................................................
The song was apparently written by a young soldier to his sweetheart. Two
of Bonnie Prince Charlies soldiers were captured in Carlisle after the
abortive rising of 1745. One wrote the song, the other was released and
took it back to Scotland to give to his colleagues sweetheart. The low road
refers to the soldiers impending death and the path of his spirit, whilst
the high road is either the sign of hope for which he sacrificed his life,
or the actual road back to Scotland over the high rugged hills.
Hence, his spirit would return via the low road and be back in Scotland
first.
.............................................................
Loch Lomond
Par yon bonnie banks et par yon bonnie braes,
Où le soleil brille sur le Loch Lomon '.
où moi et mon véritable amour avaient l'habitude de gae
Sur le bonnie, bonnie bank o 'Loch Lomon'.
Ch?ur:
O vous prendrez la route haute et je prendrai la route basse,
Et je serai en Ecosse avant vous;
Mais moi et mon véritable amour ne nous reverrons plus jamais
Sur le bonnie, bonnie bank o 'Loch Lomon'.
"C'était là que nous nous sommes séparés dans yen glen ombragé,
Sur le côté escarpé et escarpé de Ben Lomon,
Où, dans une teinte violette, nous apercevons les collines de Hieland,
Une lune qui sort dans la gloire.
(refrain)
Les tout petits oiseaux chantent et le printemps sauvage s'écoule,
Et au soleil les eaux dorment;
Mais le c?ur brisé ça kens nae deuxième printemps,
Tho 'les waefu' peuvent cesser leurs salutations
(refrain)
.................................................. ..............
La chanson a apparemment été écrite par un jeune soldat à son amoureux. Deux
des soldats de Bonnie Prince Charlies ont été capturés à Carlisle après le
montée avortée de 1745. L'un a écrit la chanson, l'autre a été libéré et
l'a ramené en Écosse pour donner à ses collègues amoureux. La route basse
fait référence à la mort imminente des soldats et au chemin de son esprit, tandis que
la grande route est soit le signe d'espoir pour lequel il a sacrifié sa vie,
ou la route réelle de retour en Écosse sur les hautes collines escarpées.
Par conséquent, son esprit reviendrait par la route basse et serait de retour en Écosse
première.
.................................................. ...........
- Scarborough Fair - 0 vue(s)
- Heading For Halifax - 0 vue(s)
- Seven Old Ladies - 0 vue(s)
- Athen Rye - 0 vue(s)
- The Flower Of Scotland - 0 vue(s)
- Come Awa Hame Laddy - 0 vue(s)
- Eriskay Love Lilt - 0 vue(s)
- Uist Tramping Song - 4 vue(s)
- The Skye Boat Song - 0 vue(s)
- Auld Lang Syne - 0 vue(s)
- Ae Fond Kiss - 0 vue(s)
- Summer Road - 0 vue(s)
- The Dark Island, An T-Eilean Dorcha - 0 vue(s)
- Scotland The Brave - 2 vue(s)
- Black Velvet Band - 1 vue(s)
- Heavy Water Plant Song - 0 vue(s)
- Bonnie Banks O Loch Lomond - 1 vue(s)
- Banks Of Newfoundland - 1 vue(s)
- Chi Min Geamhradh by Runrig - 0 vue(s)
- Nancy Whiskey - 2 vue(s)