Voter pour Summer Road :










The Summer Road
Let us leave the city where the black smoke blows
And the winds come calling let us go, go, go!
Its the west wind calling;its the wind that's free!
Come along and wonder down the road with me!
Chorus:
Then you'll pass a road that stretches far,
By the moor of Ranick or by dark loch Nagar.
By the Glens of Angus or by Geeside fair,
On the road to summer you will find us there !
Shoulder up your bundle throw away your care !
There's no place for worry on the highway there !
And the sun is dawning with a promise gay,
And the hills are calling, "Come away ! Come away !"
cho.
There's a thousand roads and we shall walk them all,
Till the song birds leave us and the white snows fall.
Then we'll dream all winter of that of that great spring day,
When the winds will call us, "Come away! Come away! "
cho
La route d'été
Quittons la ville où souffle la fumée noire
Et les vents viennent nous appeler, allons, allons, allons!
C'est le vent d'ouest qui appelle, c'est le vent qui est libre!
Venez et émerveillez-vous sur la route avec moi!
Ch?ur:
Ensuite, vous passerez une route qui s'étend loin,
Au bord de la lande de Ranick ou au bord du sombre loch Nagar.
Par les Glens of Angus ou par la foire Geeside,
Sur la route de l'été, vous nous y trouverez!
Épaulez votre paquet, jetez vos soins!
Il n'y a pas de place pour s'inquiéter sur l'autoroute là-bas!
Et le soleil se lève avec une promesse gay,
Et les collines appellent: "Viens! Viens!"
cho.
Il y a mille routes et nous les parcourrons toutes,
Jusqu'à ce que les oiseaux chanteurs nous quittent et que les neiges blanches tombent.
Alors on rêvera tout l'hiver de celui de ce grand printemps,
Quand les vents nous appelleront: "Viens! Viens!"
cho