Natural Disasters - Propaghandi


Voter pour Natural Disasters :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Propaghandi - Natural Disasters

In which god's name will we be killed? Who's most righteous? Who's most terrified? When your parents left the house we would creep up to their room, to the drawer beside the bed. We would pull out the shining dildo. One side dink, the other side Jesus. Not hedonists. Not atheists. Churchgoers. Blockparents. I wonder what lurks in neighbors' drawers? The most pristine are hiding everything. Is this our "decaying society"? These are the married ones. What about the others? Don't condemn your life to be riddled with shame. Everyone's hands cause natural disasters.

Imprimer Natural Disasters - Propaghandi

Video de Propaghandi - Natural Disasters

Traduction de Propaghandi - Natural Disasters

Au nom de quel dieu serons-nous tués? Qui est le plus juste? Qui est le plus terrifié? Lorsque vos parents quittaient la maison, nous nous glissions dans leur chambre, dans le tiroir à côté du lit. Nous sortions le gode brillant. Un côté dink, l'autre côté Jésus. Pas des hédonistes. Pas des athées. Les fidèles. Blockparents. Je me demande ce qui se cache dans les tiroirs des voisins? Les plus vierges cachent tout. Est-ce notre "société en décomposition"? Ce sont les mariés. Et les autres? Ne condamnez pas votre vie à être criblée de honte. Les mains de chacun provoquent des catastrophes naturelles.

Commentaires sur Propaghandi - Natural Disasters

Aucun commentaire sur Natural Disasters pour l'instant...

Commenter la musique de Propaghandi - Natural Disasters

D'autres titres de Propaghandi

Thématique sur la chanson : Natural Disasters de Propaghandi

Haut de page