Voter pour Hikari (Translation) :
Voter pour Hikari (Translation) :
No matter what the time
I`m just alone
Destiny forgotten,
Even though I kept going.
Inside of the sudden light I awaken
In the middle of the night
ute Quietly,
Stand in the exit way,
And, in the pitch-black, take the light
And about the recent promises,
Is it just that I`m so anxious?
A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed
I`ll introduce my family,
You`ll surely get along well
No matter what the time
We'll always be together
No matter what the time
Because you`re by my side
The light known as
Quelle que soit l'heure
Je suis juste seul
Destin oublié,
Même si j'ai continué.
A l'intérieur de la lumière soudaine je me réveille
Au milieu de la nuit
ute tranquillement,
Tenez-vous dans la sortie,
Et, dans le noir absolu, prenez la lumière
Et sur les promesses récentes,
Est-ce juste que je suis si anxieux?
Un souhait qui veut être dit, mais qui doit être réprimé \u003cbr />
Je vais vous présenter ma famille,
Vous vous entendrez sûrement bien
Quelle que soit l'heure
Nous serons toujours ensemble
Quelle que soit l'heure
Parce que tu es à mes côtés
La lumière connue sous le nom
- Blow My Whistle - 1 vue(s)
- 1st Love, Utada Hikaru - 3 vue(s)
- Amai Wana (Paint It Black) - 3 vue(s)
- Kotoba Ni Naranai Kimochi - 1 vue(s)
- Light - 10 vue(s)
- Fly Me To The Moon - 2 vue(s)
- Promise - 21 vue(s)
- Amai Wana ~ Paint It, Black - 1 vue(s)
- Sunglass - 2 vue(s)
- Give Me A Reason Romanized - 2 vue(s)
- Lullaby - 3 vue(s)
- Kettobase! - 1 vue(s)
- Tokyo Nights - 1 vue(s)
- Ticket 4 Two - 4 vue(s)
- Never Let Go - 1 vue(s)
- My Little Loverboy - 1 vue(s)
- Time Limit - 8 vue(s)
- Simple And Clean - 1 vue(s)
- Be My Last - 1 vue(s)
- Stay Gold - 2 vue(s)