Voter pour Final Distance (Japanese/English Trans.) :
Voter pour Final Distance (Japanese/English Trans.) :
Ki ni naru noni kikenai
Oyogitsukarete kimi made mukuchi ni naru
Even though I worry about it, I can't ask
I'm tired of swimming, and even you have become shy
Aetai noni ienai nami ni osarete
Mata sukoshi tooku naru
I want to see you, but I never can, waves push us apart
Again, just a little more distance
Tokirenai you ni keep it going baby
Onaji kimochi janai nara tell me
Muri wa shinai shuugi demo
Sukoshi nara shite mite mo ii yo
We can't dismiss this if we want to keep it going baby
If you don't feel the same then tell me
Even if you see only the slightest chance,
Then it's okay to try for the big celebration
I wanna be with you now
Futari de distance shijimete
Ima nara maniau kara
We can start over
Hitotsu ni wa narenai
Itsu no hi ka distance mo
Dakishimerareru you ni nareru yo
Yappari I wanna be with you
I want to be with you now
Believe in us together through the distance
Now is the time
We can start over
Because I don't want to be alone
One day, even the distance
Will embrace me, but I'll get used to it
Because after all, I wanna be with you
Hito koto de konna ni mo kizutsuku kimi wa
Kodoku wo oshiete kureru
Can a single word hurt this much?
Teach me loneliness and then come back to me
Mamorenai toki keep on trying, baby
Yakusoku toori janai kedo trust me
Muri wa shinai shuugi demo
Kimi to nara shite mite mo ii yo
You can't stop the time, keep on trying baby
I can't promise but, trust me
Even if you see only the slightest chance,
Then it's okay to try for the big celebration
I wanna be with you now
Futari de distance mitsumete
Ima nara m
Ki ni naru noni kikenai
Oyogitsukarete kimi fait mukuchi ni naru
Même si je m'en inquiète, je ne peux pas demander
Je suis fatigué de nager, et même vous êtes devenu timide
Aetai noni ienai nami ni osarete
Mata sukoshi takeu naru
Je veux te voir, mais je ne peux jamais, les vagues nous séparent
Encore une fois, juste un peu plus de distance
Tokirenai you ni keep it going baby
Onaji kimochi janai nara dites-moi
Démo de Muri wa shinai shuugi
Sukoshi nara shite mite mo ii yo
Nous ne pouvons pas ignorer cela si nous voulons que ça continue bébé
Si vous ne ressentez pas la même chose, dites-le moi
Même si vous ne voyez que la moindre chance,
Alors c'est bon d'essayer pour la grande fête
Je veux être avec toi maintenant
Futari de distance shijimete
Ima nara maniau kara
Nous pouvons recommencer
Hitotsu ni wa narenai
Itsu no hi ka distance mo
Dakishimerareru you ni nareru yo
Yappari, je veux être avec toi
Je veux être avec toi maintenant
Croyez en nous ensemble à travers la distance
Il est maintenant temps
Nous pouvons recommencer
Parce que je ne veux pas être seul
Un jour, même la distance
M'embrassera, mais je m'y habituerai
Parce qu'après tout, je veux être avec toi
Hito koto de konna ni mo kizutsuku kimi wa
Kodoku wo oshiete kureru
Un seul mot peut-il faire autant de mal?
Apprenez-moi la solitude et revenez à moi
Mamorenai toki continue d'essayer, bébé
Yakusoku toori janai kedo croyez-moi
Démo de Muri wa shinai shuugi
Kimi à nara shite mite mo ii yo
Tu ne peux pas arrêter le temps, continue d'essayer bébé
Je ne peux pas promettre mais croyez-moi
Même si vous ne voyez que la moindre chance,
Alors c'est bon d'essayer pour la grande fête
Je veux être avec toi maintenant
Futari de distance mitsumete
Ima nara m
- Wings - 2 vue(s)
- With Or Without You (Unplugged) - 2 vue(s)
- 100 Reasons Why - 3 vue(s)
- Fly Me To The Moon (In Other Words) - 3 vue(s)
- Kiss & Cry - 2 vue(s)
- B and C - 1 vue(s)
- In My Room - 2 vue(s)
- Work Things Out - 1 vue(s)
- Take A Little While - 5 vue(s)
- Light - 10 vue(s)
- Colors - 4 vue(s)
- Hikari - 3 vue(s)
- My Little Lover Boy - 5 vue(s)
- Eternally - 2 vue(s)
- Hikari (Translation) - 3 vue(s)
- Simple And Clean - 2 vue(s)
- My Little Loverboy - 2 vue(s)
- Time Will Tell - 2 vue(s)
- Purei Booru (Play Ball) - 1 vue(s)
- Parody - 3 vue(s)