Voter pour Gaol Song :
Voter pour Gaol Song :
GAOL SONG
"Step in young man, I know your face
It's nothing in your favor
A little time I'll give to you
Six months at hard labor"
To my hip fol the day, hip fol the day
To my hip fol the day, for the digee oh
At six o'clock our turnkey comes in
With a bunch of keys all in his hand
"Come, come, my lads, step up and grind
Tread the wheel till breakfast time"
At eight o'clock our skilly comes in
Sometimes thick and sometimes thin
But devil a word we must not say
It's brad and water all next day
At half past eight the bell doth ring
Into the chapel we must swing
Down on our bended knees to fall
"The Lord hath mercy on us all"
At nine o'clock the jangle rings
All on the trap boys, we must spring
"Come, come, my lads, step up in time
The wheel to tread and the corn to grind"
Now Saturday's come, I'm sorry to say
Sunday is our starvation day
Our hobnailed boots and tin mugs too
They are not shined nor they will not do
Now six long months are over and past
I will return to my bonnie, bonnie lass
I'll leave the turnkeys all behind
The wheel to tread and the corn to grind
@jail
printed in Penguin book of English folksongs
sung by Bernard Wriggly and Dick Swain
filename[ GAOLSONG
play.exe GAOLSONG
SF
===DOCUMENT BOUNDARY
GAOL SONG
"Entrez dans le jeune homme, je connais votre visage
Ce n'est rien en votre faveur
Un peu de temps je te donnerai
Six mois de travaux forcés "
Pour ma hanche le jour, la hanche le jour
À ma hanche depuis le jour, pour le dige oh
A six heures, notre clé en main arrive
Avec un trousseau de clés dans sa main
"Venez, venez, mes gars, montez et broyez
Faites le pas jusqu'à l'heure du petit-déjeuner "
A huit heures notre skilly arrive
Parfois épais et parfois mince
Mais diable un mot que nous ne devons pas dire
C'est du brad et de l'eau tout le lendemain
A huit heures et demie, l'anneau de la cloche doth
Dans la chapelle, nous devons nous balancer
À genoux pliés pour tomber
"Le Seigneur a pitié de nous tous"
A neuf heures, le jangle sonne
Tous sur les pièges garçons, il faut ressortir
"Venez, venez, mes gars, avancez dans le temps
La roue à fouler et le maïs à moudre "
Maintenant samedi est arrivé, je suis désolé de dire
Le dimanche est notre jour de famine
Nos bottes cloutées et nos tasses en étain aussi
Ils ne sont pas brillants ni ne feront pas
Maintenant, six longs mois sont passés et passés
Je reviendrai à mon bonnie, bonnie lass
Je laisse les clés en main derrière moi
La roue à fouler et le maïs à moudre
@jail
imprimé dans le livre Penguin de chansons folkloriques anglais
chanté par Bernard Wriggly et Dick Swain
nom de fichier [GAOLSONG
play.exe GAOLSONG
SF
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Sunlight The Shadow And You - 0 vue(s)
- Hal An Tow - 0 vue(s)
- Lowlands - 1 vue(s)
- Tanqueray Martinis Oh - 0 vue(s)
- Long Peggin Awl - 0 vue(s)
- State Of Yugoslavia - 0 vue(s)
- Johnny Blunt - 0 vue(s)
- Star Of The County Down - 0 vue(s)
- Final Trawl - 0 vue(s)
- We Are The Roving Minstrels - 0 vue(s)
- Shallow Brown - 0 vue(s)
- Theres Nae Luck About House - 0 vue(s)
- Cyprus Anthem Text - 0 vue(s)
- Greenbergs - 0 vue(s)
- Tramp - 0 vue(s)
- Its Only A Wee Wee - 0 vue(s)
- Fair And Tender Ladies - 0 vue(s)
- Drill Ye Tarriers Drill - 0 vue(s)
- Goodbye Old Paint - 0 vue(s)
- Weave Room Blues - 0 vue(s)