Theres Nae Luck About House - Unknown


Voter pour Theres Nae Luck About House :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Unknown - Theres Nae Luck About House

THERE'S NAE LUCK ABOUT THE HOUSE



cho: There's nae luck about the house

There's nae luck at a';

There's little pleasure in the house

When my gude-man's awa'.



And are ye sure the news is true?

And are ye sure he's weel?

Is this a time to think o' wark

Ye gauds fling by your wheel!

Is this a time to think o' wark

When Collin's at the door?

Rax me my cloak I'll to the quay

And see him come ashore.



Rise up and mak a clean fireside

Put on the muckle pot;

Gie little Kate her cotton gown

And Jock his Sunday coat.

And make their shoon as black as slaes

Their stockings white as snaw;

It's a' to pleasure our gudeman

He likes to see them braw.



There are twa hens into the crib

Have fed this month and mair,

Make haste and thraw their necks about

That Collin weel may fare.

Bring down to me my bigonet

My bishop-satin gown,

And then gae tell the Bailie's wife

That Collin's come to town.



Sae sweet his voice, sae smooth his tongue

His breath's like caller air;

His very tread has music in't

As he comes up the stair.

And will I see his face again

And will I hear him speak?

I'm downright dizzy wi' the joy

In troth I'm like to greet.



From Minstrelsy of Scotland, Moffatt.

Note: words first published in 1776, as the Mariner's Wife.

There's a Jacobite version of this (help, anyone?) with the

chorus ending "Since Charlie's gone awa'" RG

@marriage @return

filename[ NAELUCK

play.exe NAELUCK

RG

===DOCUMENT BOUNDARY

Imprimer Theres Nae Luck About House - Unknown

Video de Unknown - Theres Nae Luck About House

Traduction de Unknown - Theres Nae Luck About House

IL Y A DE LA CHANCE DE NAE SUR LA MAISON



cho: Il n'y a pas de chance pour la maison

Il n'y a pas de chance à un ';

Il y a peu de plaisir dans la maison

Quand mon gude-man est awa '.



Et êtes-vous sûr que les nouvelles sont vraies?

Et êtes-vous sûr qu'il va bien?

Est-ce le moment de penser o 'wark

Ye gauds jettent par votre roue!

Est-ce le moment de penser o 'wark

Quand Collin est à la porte?

Rax me ma cape je vais au quai

Et le voir descendre à terre.



Levez-vous et faites un foyer propre

Mettez le pot de muckle;

Gie little Kate sa robe en coton

Et Jock son manteau du dimanche.

Et rendre leur shoon aussi noir que des slaes

Leurs bas blancs comme snaw;

C'est un plaisir pour notre gudeman

Il aime les voir se battre.



Il y a deux poules dans le berceau

J'ai nourri ce mois-ci et mair,

Dépêchez-vous et passez leur cou sur

Ce collin peut faire l'affaire.

Apportez-moi mon bigonet

Ma robe en satin évêque,

Et puis dire à la femme du Bailie

Que Collin est venu en ville.



Sae douce sa voix, sae lisse sa langue

Son souffle est comme l'air de l'appelant;

Sa bande de roulement très a de la musique in't

Alors qu'il monte l'escalier.

Et vais-je revoir son visage

Et vais-je l'entendre parler?

Je suis carrément étourdi avec la joie

Au fond, je suis heureux de saluer.



De Minstrelsy of Scotland, Moffatt.

Remarque: mots publiés pour la première fois en 1776, sous le nom de Mariner's Wife.

Il y a une version jacobite de cela (aide, n'importe qui?) Avec le

refrain "Depuis que Charlie est parti" "RG

@marriage @return

nom de fichier [NAELUCK

play.exe NAELUCK

RG

=== LIMITE DU DOCUMENT

Commentaires sur Unknown - Theres Nae Luck About House

Aucun commentaire sur Theres Nae Luck About House pour l'instant...

Commenter la musique de Unknown - Theres Nae Luck About House

D'autres titres de Unknown

Thématique sur la chanson : Theres Nae Luck About House de Unknown

Haut de page