Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By - Sarah Brightman


Voter pour Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Sarah Brightman - Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By

Here is the Spring passing by;

"Good day, weaver, good day!

My friend, lend me your chair,

I need it for a day.

I am he who cleanses

The woods, the meadows and the flowers.

Quickly, lend me your shuttle;

I am awaited elsewhere, you know."





Here is the Spring passing by;

"Good day, painter, good day!

Your labouring hand grows weary

As it makes a likeness of the day.

Quickly, lend me your palette,

your palette and your brush.

You will see the festive sky

Revitalised in my picture.





Here is the Spring passing by;

"Good day, maidens, good day!

Lend me your spindles, I implore you,

That I in my turn may work.

Under the arbours I promised

My wool to the nests round about.

I will tell you, o maidens,

the place where love also nestles."

Imprimer Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By - Sarah Brightman

Video de Sarah Brightman - Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By

Traduction de Sarah Brightman - Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By

Voici le printemps qui passe;

"Bonne journée, tisserand, bonne journée!

Mon ami, prête-moi ta chaise,

J'en ai besoin pendant un jour.

Je suis celui qui nettoie

Les bois, les prairies et les fleurs.

Vite, prête-moi ta navette;

Je suis attendu ailleurs, vous savez. "





Voici le printemps qui passe;

"Bonne journée, peintre, bonne journée!

Votre main laborieuse se lasse

Comme il fait une ressemblance avec le jour.

Vite, prête-moi ta palette,

votre palette et votre pinceau.

Vous verrez le ciel festif

Revitalisé dans ma photo.





Voici le printemps qui passe;

"Bonne journée, jeunes filles, bonne journée!

Prête-moi tes fuseaux, je t'en supplie,

Que je travaille à mon tour.

Sous les tonnelles j'ai promis

Ma laine aux nids alentour.

Je vais vous dire, ô jeunes filles,

l'endroit où l'amour se niche aussi. "

Commentaires sur Sarah Brightman - Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By

Aucun commentaire sur Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By pour l'instant...

Commenter la musique de Sarah Brightman - Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By

D'autres titres de Sarah Brightman

Thématique sur la chanson : Voici Le Printemps (English - Here Is The Spring Passing By de Sarah Brightman

Haut de page