Voter pour The Bogle Bo Or Bugaboo :
Voter pour The Bogle Bo Or Bugaboo :
The Bogle Bo (or Bugaboo)
When I was in my prenticeship and learning of my trade,
I courted my master's daughter, which made my heart right glad.
I courted her both summers days and winter nights also
But I never could her favor win till I hired the Bogle Bo.
Day being gone, and night coming on, my neighbor he took a sheet
And straight into her room he went just like a wandering spirit.
She went (went) running up and down, not knowing where to go
But right into my bed she went for fear of the Bogle Bo.
And so my true love and me, (we both) fell fast asleep,
But ere the morn at fair daylight, sore, sore did she weep
Sore, sore did she weep; sore, sore did she mourn
But ere she rose and put on her clothes, the Bogle bo was gone.
You've done the thing to me last night, the thing you cannot shun
You've taen from me my maidenhead, and I am quite undone.
You've taen from me my maidenhead, and brought my body low
But, kind sir, if you'll marry me, I will be your jo.
Now he's married her and taen her hame, and it was but his part
She's proved to him a loving wife, and joy of all his heart;
He never told her of the joke, nor ne'er intends to do
But aye when his wife smiles on him, he minds the Bogle bo.
note: Foggy Dew variant; Collected by John Bell (1783- ??);
printed in Lloyd's Folk Song in England. Lloyd suggests that the
mysterious "foggy dew" of later versions is a corruption of this
one: in any case, it makes for a reasonable explanation, and this
version tells a good story. LLoyd doesn't give a tune, but it
fits nicely to th "Banks and Braes" version of Foggy Dew" Words
in parentheses were inserted by RG to attempt scansion. RG
@love @ghost
filename[ BOGLEBO
play.exe FOGGYDEW
RG
===DOCUMENT BOUNDARY
Le Bogle Bo (ou Bugaboo)
Quand j'étais dans mon stage et que j'apprenais mon métier,
J'ai courtisé la fille de mon maître, ce qui a rendu mon c?ur heureux.
Je l'ai courtisée les deux jours d'été et les nuits d'hiver aussi
Mais je n'ai jamais pu gagner sa faveur avant d'avoir embauché le Bogle Bo.
Le jour étant parti, et la nuit venant, mon voisin a pris un drap
Et directement dans sa chambre, il est allé comme un esprit errant.
Elle est allée courir de haut en bas, ne sachant pas où aller
Mais directement dans mon lit, elle est allée par peur du Bogle Bo.
Et donc mon vrai amour et moi, (nous nous sommes tous les deux endormis),
Mais avant le matin à la lumière du jour, elle a pleuré endolori
Elle pleurait douloureusement; endolori, endolori a-t-elle pleuré \u003cbr />
Mais avant de se lever et de mettre ses vêtements, le bo Bogle avait disparu.
Tu m'as fait la chose la nuit dernière, la chose que tu ne peux pas éviter
Vous m'avez pris ma tête de jeune fille, et je suis complètement défait.
Tu as pris de moi ma tête de jeune fille, et ramené mon corps bas
Mais, gentil monsieur, si vous m'épousez, je serai votre jo.
Maintenant il l'a épousée et taen sa hame, et ce n'était que sa part
Elle lui a prouvé une épouse aimante et la joie de tout son c?ur;
Il ne lui a jamais parlé de la blague, ni n'a l'intention de le faire
Mais oui, quand sa femme lui sourit, il se soucie du bo Bogle.
Remarque: variante Foggy Dew; Recueilli par John Bell (1783- ??);
imprimé dans Lloyd's Folk Song en Angleterre. Lloyd suggère que le
la mystérieuse "rosée brumeuse" des versions ultérieures est une corruption de ce
un: en tout cas, cela donne une explication raisonnable, et ceci
version raconte une bonne histoire. LLoyd ne donne pas un air, mais il
s'adapte parfaitement à la version "Banks and Braes" de Foggy Dew "Words
entre parenthèses ont été insérés par RG pour tenter une scansion. RG
@love @ ghost
nom de fichier [BOGLEBO
play.exe FOGGYDEW
RG
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Front Row Cowboy - 1 vue(s)
- Always Back to You - 0 vue(s)
- No Mans Land - 3 vue(s)
- Two Strong Arms - 0 vue(s)
- Aussie Barbeque - 2 vue(s)
- The Flowers Of The Forest - 2 vue(s)
- Dan - 0 vue(s)
- Wee Dark Engine Room - 1 vue(s)
- The Band Played Waltzing Matilda - 1 vue(s)