Voter pour Memorial Address Take 2 Version :
Voter pour Memorial Address Take 2 Version :
English
--
I remember I went to sleep with a presentiment late at night
And had a very sad dream
On the morning the phone started to ring, breaking the silence
And the presentiment became a reality
Leaving an indelible scar on my heart
You became a star alone
*Sayonara --- You had gone to the place where we can never meet again
I can't accept the coldness of the eternal parting
I wish I could have heard from you
That I had certainly been loved by you
Only once, even if it had been a lie
The sorrow I had thought to be endless came to an end
The season has changed and I feel it's biting cold
But I never forget that starting day of summer
The sky kept on crying instead of me this year
I feel as if I were living in the continuation of the dream
And still can't even cry
Sayonara --- Even my last words don't reach you
I'm made to realize the coldness of the parting
I wish I could have heard from you
That you never regretted the days we had spent together
Only once, even if it had been a lie
Why do you do in such a way
As leaving memories alone to the very end
* (repeat)
Please tell me this is only the story of the continuing dream
And that I'm not yet awake
Romanji
----
Man: Soredewa minasan yoroshiku onegaishimasu
Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta
Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uk
Anglais
-
Je me souviens que je me suis endormi avec un pressentiment tard dans la nuit
Et a fait un rêve très triste
Le matin, le téléphone a commencé à sonner, rompant le silence
Et le pressentiment est devenu une réalité \u003cbr />
Laissant une cicatrice indélébile sur mon c?ur
Tu es devenu une star seule
* Sayonara --- Vous étiez allé à un endroit où nous ne pourrons plus jamais nous rencontrer
Je ne peux pas accepter la froideur de la séparation éternelle
J'aurais aimé avoir de tes nouvelles
Que j'avais certainement été aimé de toi
Une seule fois, même si cela avait été un mensonge
Le chagrin que je pensais être sans fin a pris fin
La saison a changé et je sens qu'il fait très froid
Mais je n'oublie jamais ce jour de départ de l'été
Le ciel a continué de pleurer à ma place cette année
J'ai l'impression de vivre dans la suite du rêve
Et je ne peux toujours pas pleurer
Sayonara --- Même mes derniers mots ne vous parviennent pas
Je suis fait pour réaliser la froideur de la séparation
J'aurais aimé avoir de tes nouvelles
Que vous n'avez jamais regretté les jours que nous avons passés ensemble
Une seule fois, même si cela avait été un mensonge
Pourquoi faites-vous de cette manière
Comme laissant les souvenirs seuls jusqu'à la fin
* (répéter)
S'il vous plaît, dites-moi que ce n'est que l'histoire du rêve continu
Et que je ne suis pas encore réveillé \u003cbr />
Romanji
----
Homme: Soredewa minasan yoroshiku onegaishimasu
Munasawagi à tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta
Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uk
- Born To Be - 3 vue(s)
- Dearest W/ English Translation - 2 vue(s)
- Hanabi - 3 vue(s)
- Catcher In The Light - 3 vue(s)
- Still Alone - 3 vue(s)
- Guilty - 2 vue(s)
- Daybreak - 5 vue(s)
- Game - 4 vue(s)
- (miss)understood - 2 vue(s)
- Talkin'2 Myself - 5 vue(s)
- Ever Free - 3 vue(s)
- Yell - 5 vue(s)
- Real Me - 4 vue(s)
- Together When... - 7 vue(s)
- Walking Proud - 3 vue(s)
- From Your Letter - 2 vue(s)
- Solitude - 2 vue(s)
- Audience - 5 vue(s)
- Ladies Night - 3 vue(s)
- Immature (Sweet Mix) - 3 vue(s)