Dearest W/ English Translation - Ayumi Hamasaki


Voter pour Dearest W/ English Translation :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Ayumi Hamasaki - Dearest W/ English Translation

hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete

shimaetara ii no ni ne

genjitsu wa tada zankoku de

It would be nice if we could put away and throw out

everything except what really mattered, but

reality is just cruel.



sonna toki itsu datte

me o tojireba

waratteru kimi ga iru

In such times,

I see you laughing

whenever I close my eyes.



itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made

dou ka sono egao ga

taema naku aru you ni

Until the day I reach eternal sleep,

that smiling face will

have to stay with me without fail.



hito wa minna kanashii kara

wasurete yuku ikimono dakedo

People are all sad, so

they go and forget, but--



aisubeki mono no tame

ai o kureru mono no tame dekiru koto

For that which I should love,

For that which gives me love, I will do what I can.



deatta ano koro wa

subete ga bukiyou de

toomawari shita yo ne

kizutsuke atta yo ne

Back then, when we met,

it was all awkward.

We went the long way, didn't we?

We got hurt, didn't we?



itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made

dou ka sono egao ga

taema naku aru you ni

Until the day I reach eternal sleep,

that smiling face will

have to stay with me without fail.



deatta ano koro wa

subete ga bukiyou de

toomawari shita yo ne

tadoritsuitan da ne

Back then, when we met,

it was all awkward.

We went the long way, didn't we?

We got there in the end.

Imprimer Dearest W/ English Translation - Ayumi Hamasaki

Video de Ayumi Hamasaki - Dearest W/ English Translation

Traduction de Ayumi Hamasaki - Dearest W/ English Translation

hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete

shimaetara ii no ni ne

genjitsu wa tada zankoku de

Ce serait bien si nous pouvions ranger et jeter

tout sauf ce qui comptait vraiment, mais

la réalité est juste cruelle.



sonna toki itsu datte

moi o tojireba

waratteru kimi ga iru

Dans de tels moments,

Je te vois rire

chaque fois que je ferme les yeux.



itsuka eien no nemuri ni tsuku salut fait

dou ka sono egao ga

taema naku aru you ni

Jusqu'au jour où j'atteins le sommeil éternel,

ce visage souriant sera

doivent rester avec moi sans faute.



hito wa minna kanashii kara

wasurete yuku ikimono dakedo

Les gens sont tous tristes, alors

ils vont oublier, mais--



aisubeki mono no tame

ai o kureru mono no tame dekiru koto

Pour ce que je devrais aimer,

Pour ce qui me donne de l'amour, je ferai ce que je peux.



deatta ano koro wa

subete ga bukiyou de

toomawari shita yo ne

kizutsuke atta yo ne

À l'époque, quand nous nous sommes rencontrés,

c'était tout maladroit.

Nous avons fait le long chemin, non?

Nous avons été blessés, non?



itsuka eien no nemuri ni tsuku salut fait

dou ka sono egao ga

taema naku aru you ni

Jusqu'au jour où j'atteins le sommeil éternel,

ce visage souriant sera

doivent rester avec moi sans faute.



deatta ano koro wa

subete ga bukiyou de

toomawari shita yo ne

tadoritsuitan da ne

À l'époque, quand nous nous sommes rencontrés,

c'était tout maladroit.

Nous avons fait le long chemin, non?

Nous y sommes finalement arrivés.

Commentaires sur Ayumi Hamasaki - Dearest W/ English Translation

Aucun commentaire sur Dearest W/ English Translation pour l'instant...

Commenter la musique de Ayumi Hamasaki - Dearest W/ English Translation

D'autres titres de Ayumi Hamasaki

Thématique sur la chanson : Dearest W/ English Translation de Ayumi Hamasaki

Haut de page