Voter pour Free In The Harbour :
Voter pour Free In The Harbour :
Well it's blackfish at play in Hermitage Bay
From Pushthrough across to Bois Island.
They broach and they sprout and they lift their flukes out
And they wave to a town that is dying.
Now it's many's the boats that have plied on the foam,
Hauling away! Hauling away!
But there's many more fellows been leaving their homes,
Where whales make free in the harbour.
It's at Portage and Main you'll see them again
On their way to the hills of Alberta.
With lop-side grins, they waggle their chins
And they brag of the wage they'll be earning.
Then it's quick, pull the string boys, and get the loot out,
Haul it away! Haul it away!
But just two years ago you could hear the same shout
Where the whales make free in the harbour.
Free in the harbour; the blackfish are sporting again
Free in the harbour; untroubled by comings and goings of men
Who once did persue them as oil from the sea,
Hauling away! Hauling away!
Now they're Calgary roughnecks from Hermitage Bay,
Where the whales make free in the harbour.
Well, it's living they've found, deep in the ground,
And if there's doubts, it's best they ignore them.
Nor think on the bones, the crosses and stones
Of their fathers that came there before them.
In the taverns of Edmonton, fishermen shout
Haul it away! Haul it away!
They left three hundred years buried up the Bay
Where the whales make free in the harbour.
Free in the harbour; the blackfish are sporting again
Free in the harbour; untroubled by comings and goings of men
Who once did persue them as oil from the sea,
Hauling away! Hauling away!
Now they're Calgary roughnecks from Hermitage Bay,
Where the whales make free in the harbour.
C'est du poisson noir en jeu dans la baie de l'Hermitage
De la traversée à l'île Bois.
Ils abordent et ils poussent et ils sortent leurs douves
Et ils saluent une ville en train de mourir.
Maintenant, ce sont de nombreux bateaux qui ont appliqué la mousse,
Le transport! Le transport!
Mais il y a beaucoup plus de boursiers qui quittent leurs maisons,
Où les baleines se rendent libres dans le port.
C'est à Portage et Main que vous les reverrez
En route vers les collines de l'Alberta.
Avec des sourires sur le côté, ils remuent leurs mentons
Et ils se vantent du salaire qu'ils gagneront.
Ensuite, c'est rapide, tirez les garçons de la chaîne et sortez le butin,
Transportez-le! Enlevez-le!
Mais il y a seulement deux ans, on pouvait entendre le même cri
Où les baleines se rendent libres dans le port.
Gratuit dans le port; les poissons noirs sont à nouveau sportifs
Gratuit dans le port; pas troublé par les allées et venues des hommes
Qui les a persécutés autrefois comme du pétrole de la mer,
Le transport! Le transport!
Maintenant, ce sont des roughnecks de Calgary de Hermitage Bay,
Où les baleines se rendent libres dans le port.
Eh bien, c'est vivant qu'ils ont trouvé, au fond du sol,
Et s'il y a des doutes, il vaut mieux qu'ils les ignorent.
Ne pensez pas non plus aux os, aux croix et aux pierres
De leurs pères qui sont venus avant eux.
Dans les tavernes d'Edmonton, les pêcheurs crient
Transportez-le! Enlevez-le!
Ils ont laissé trois cents ans enfouis dans la baie
Où les baleines se rendent libres dans le port.
Gratuit dans le port; les poissons noirs sont à nouveau sportifs
Gratuit dans le port; pas troublé par les allées et venues des hommes
Qui les a persécutés autrefois comme du pétrole de la mer,
Le transport! Le transport!
Maintenant, ce sont des roughnecks de Calgary de Hermitage Bay,
Où les baleines se rendent libres dans le port.
- Maid On The Shore - 2 vue(s)
- Working Joe - 2 vue(s)
- Witch Of The Westmoreland - 3 vue(s)
- The Idiot - 2 vue(s)
- The Wreck Of The Athens Queen - 1 vue(s)
- Lies - 2 vue(s)
- The Witch Of The Westmoreland - 2 vue(s)
- 45 Years - 5 vue(s)
- The Maid On The Shore - 2 vue(s)
- The Mary Ellen Carter - 5 vue(s)
- Night Guard - 3 vue(s)
- Make And Break Harbour - 3 vue(s)