Voter pour Alasdair Mhic Colla Translation :
Voter pour Alasdair Mhic Colla Translation :
Alasdair, son of exile Cholla
In your hand I would entrust deeds.
Chant...
The lord of Ach-nam-breac would be killed
by you
Chant...
He would be buried at the edge of the loch
Chant...
And although I would get a blow, I heard
yesterday a sad story
Chant...
That Glasgow was going down
Alasdair, fils de l'exil Cholla
Dans votre main, je confierais des actes.
Chant ...
Le seigneur d'Ach-nam-breac serait tué \u003cbr />
par vous
Chant ...
Il serait enterré au bord du loch
Chant ...
Et même si je recevais un coup, j'ai entendu
hier une triste histoire
Chant ...
Que Glasgow descendait
Aucun commentaire sur Alasdair Mhic Colla Translation pour l'instant...
- The Miracle of Being - 1 vue(s)
- Maighdeanan Na H-Airidh - 1 vue(s)
- Servant To The Slave - 1 vue(s)
- Tobermory - 2 vue(s)
- Ailein Duinn (Rob Roy Version with Translation) - 2 vue(s)
- Alasdir Mhic Cholla Ghasda - 1 vue(s)
- Calbharaigh - 0 vue(s)
- Oh My Boatman Translation - 0 vue(s)
- To the Moon - 1 vue(s)
- The Tree - 2 vue(s)
- Move On - 2 vue(s)
- Both Sides The Tweed - 0 vue(s)
- Early Morning Grey - 2 vue(s)
- I Feel The Winter Night Long Translation - 1 vue(s)
- Chisholm Lament - 1 vue(s)
- Crime of Passion - 0 vue(s)
- Crooked Mountain - 0 vue(s)
- Gaol Troimh Aimsirean - 1 vue(s)
- Aignish Translation - 2 vue(s)
- You - 3 vue(s)