Voter pour Road To The Isles :
Voter pour Road To The Isles :
The Road to the Isles
(Collected & translated by Kennedy-Fraser and MacLeod)
A far croonin' is pullin' me away
As take I wi' my cromack to the road.
The far Coolins are puttin' love on me
As step I wi' the sunlight for my load.
cho: Sure by Tummel and Loch Rannoch and Lochaber I will go
By heather tracks wi' heaven in their wiles.
If it's thinkin' in your inner heart the braggart's in my step,
You've never smelled the tangle o' the Isles.
Oh the far Coolins are puttin' love on me
As step I wi' my cromack to the Isles.
It's by Shiel water the track is to the west
By Aillort* and by Morar to the sea,
The cool cresses I am thinkin' of for pluck
And bracken for a wink on Mother knee.
cho:
The blue islands are pullin' me away
Their laughter puts the leap upon the lame;
The blue islands from the Skerries to the Lewis**
Wi' heather honey taste upon each name.
cho:
Aillort - pronounced Isle-ort
Lewis - pronounced Lews
@Scots @walking
Copyright Boosey & Hawkes, Inc.
filename[ RDISLES
play.exe RDISLES
RG
===DOCUMENT BOUNDARY
La route des îles
(Recueilli et traduit par Kennedy-Fraser et MacLeod)
Un loin croonin 'me tire loin
Au fur et à mesure, j'emmène mon cromack sur la route.
Les lointains Coolins mettent l'amour sur moi
Comme étape, je veux la lumière du soleil pour ma charge.
cho: Bien sûr par Tummel et Loch Rannoch et Lochaber je vais aller
By heather suit wi 'heaven in their riles.
Si c'est penser dans ton c?ur intérieur que le fanfaron est à mon pas,
Vous n'avez jamais senti l'enchevêtrement des îles.
Oh les lointains Coolins mettent l'amour sur moi
Comme étape, je vais chercher mon cromack dans les îles.
C'est par l'eau de Shiel que la piste est à l'ouest
Par Aillort * et par Morar jusqu'à la mer,
Les cressons sympas auxquels je pense pour cueillir
Et fougère pour un clin d'oeil sur le genou de Mère.
cho:
Les îles bleues m'éloignent
Leur rire fait le saut sur les boiteux;
Les îles bleues des Skerries au Lewis **
Wi 'goût de miel de bruyère sur chaque nom.
cho:
Aillort - prononcé Isle-ort
Lewis - prononcé Lews
@Scots @walking
Copyright Boosey & Hawkes, Inc.
nom de fichier [RDISLES
play.exe RDISLES
RG
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Und Wer Hier Im Jänner Geboren Ist - 5 vue(s)
- Letter Edged In Black - 11 vue(s)
- Fighter Pilots - 3 vue(s)
- All Through the Night - 2 vue(s)
- Jack Ash Society - 4 vue(s)
- Clear Away In The Morning - 2 vue(s)
- Scotland The Brave - 5 vue(s)
- Mother Is The Battle Over - 6 vue(s)
- This Little Light Of Mine - 6 vue(s)
- Im Going For A Walk - 7 vue(s)
- Kleenexex - 5 vue(s)
- Hullabaloo Belay - 4 vue(s)
- Senor Abate Round - 8 vue(s)
- Call Me The Whale - 3 vue(s)
- Way I Behaved - 5 vue(s)
- Net Hauling Song - 3 vue(s)
- Turning Toward The Morning - 6 vue(s)
- Story Of Petey The Snake - 12 vue(s)
- Old Woolie - 3 vue(s)
- Greece Anthem Text - 16 vue(s)