Voter pour Back in flesh :
Voter pour Back in flesh :
Someone smashed my alarm
It's got me on the edge
You know it's so sharp
(Aaaaaaaa...)
And you know I won't go
You know I won't go
I don't wanna go
(He won't go)
The corporation's boiling over
Everybody's taking over
Chorus:
And I'm back in flesh
Back in flesh
Back in flesh
Back in flesh
Back in flesh
You better sign your time card now
They don't care about you anyhow
Sign in, your minimum cut
You're late again, your salary's cut!
Someone smashed my alarm
It's got me on the edge
You know it's so sharp
(Aaaaaaaa...)
And you know I won't go
You know I won't go
I don't wanna go
(He won't go)
The corporation's boiling over
Everybody's taking over
Chorus repeat
I won't go
(He won't go.)
I don't wanna go
(You must go!)
Is it time to go?
(The orders are in!)
Well, I'd rather go bowling!
(The lanes are closed!)
Maybe a little tennis?
(Your racket's got a hole.)
How about some baseball?
(Field's rained out.)
Maybe a little fishing?
(The fish are on vacation.)
Well, how about some golfing?
(The greens are overgrown.)
Well, what about some swimming?
(I don't think so!)
Well, what about this––and that––
(No, no, no, no, no!)
Well, you can't tell me what to do!
Well, you can't tell me what to do!
(Hey, fuck you!)
Quelqu'un a brisé mon alarme
Ça me met sur le bord
Tu sais que c'est tellement tranchant
(Aaaaaaaa ...)
Et tu sais que je n'irai pas
Tu sais que je n'irai pas
Je ne veux pas y aller
(Il ne partira pas)
La société bouillonne
Tout le monde prend le dessus
Ch?ur:
Et je suis de retour en chair
Retour en chair
Retour en chair
Retour en chair
Retour en chair
Vous feriez mieux de signer votre carte de pointage maintenant
Ils ne se soucient pas de vous de toute façon
Connectez-vous, votre réduction minimale
Vous êtes de nouveau en retard, votre salaire est réduit!
Quelqu'un a brisé mon alarme
Ça me met sur le bord
Tu sais que c'est tellement tranchant
(Aaaaaaaa ...)
Et tu sais que je n'irai pas
Tu sais que je n'irai pas
Je ne veux pas y aller
(Il ne partira pas)
La société bouillonne
Tout le monde prend le dessus
Répéter le ch?ur
Je n'irai pas
(Il ne partira pas.)
Je ne veux pas y aller
(Vous devez y aller!)
Est-il temps de partir?
(Les commandes sont arrivées!)
Eh bien, je préfère aller au bowling!
(Les voies sont fermées!)
Peut-être un peu de tennis?
(Votre raquette a un trou.)
Et du baseball?
(Il pleut sur le terrain.)
Peut-être un peu de pêche?
(Les poissons sont en vacances.)
Eh bien, que diriez-vous du golf?
(Les verts sont envahis par la végétation.)
Eh bien, qu'en est-il de la natation?
(Je ne pense pas!)
Eh bien, qu'en est-il de ceci? Et de cela?
(Non, non, non, non, non!)
Eh bien, vous ne pouvez pas me dire quoi faire!
Eh bien, vous ne pouvez pas me dire quoi faire!
(Hey, va te faire foutre!)
- Call box (1-2-3) - 2 vue(s)
- Man of stone - 3 vue(s)
- New Blue Mercedes - 2 vue(s)
- The Cant Stop the Show - 3 vue(s)
- Drive She Said - 3 vue(s)
- Jack Talked - 2 vue(s)
- an act of faith - 4 vue(s)
- Red light - 4 vue(s)
- amnesia - 3 vue(s)
- Factory - 5 vue(s)
- Cant stop the show - 3 vue(s)
- End Of An Era - 2 vue(s)
- Full of tension - 3 vue(s)
- Highway song - 7 vue(s)
- Beloved Movie Star - 0 vue(s)
- The passenger - 23 vue(s)
- Back towards diamond bar - 1 vue(s)
- Animal Day - 3 vue(s)
- This way out - 17 vue(s)
- Look at their way - 1 vue(s)