Voter pour Talking Vietnam :
Voter pour Talking Vietnam :
Sailing over to Vietnam,
Southeast Asian Birmingham.
Well training is the word we use,
Nice word to have in case we lose.
Training a million Vietnamese
To fight for the wrong government and the American Way.
Well they put me in a barracks house
Just across the way from Laos.
They said you're pretty safe when the troops deploy
But don't turn your back on your house boy
When they ring the gong, watch out for the Viet-Cong.
Well the sergeant said it's time to train
So I climbed aboard my helicopter plane.
We flew above the battle ground
A sniper tried to shoot us down.
He must have forgotten, we're only trainees.
Them Commies never fight fair.
Friends the very next day we trained some more
We burned some villages down to the floor.
Yes we burned out the jungles far and wide,
Made sure those red apes had no place left to hide.
Threw all the people in relocation camps,
Under lock and key, made damn sure they're free.
Well I walked through the jungle and around the bend
Who should I meet but President Diem.
Said you're fighting to keep Vietnam free
For good old de-em-moc-ra-cy (Diem-ocracy).
That means rule by one family
And 15,000 American troops, give or take a few
Thousand.
American.
Troops.
He said:
Navigation vers le Vietnam,
Birmingham sud-est asiatique.
Eh bien, la formation est le mot que nous utilisons,
Joli mot à avoir en cas de perte.
Former un million de Vietnamiens
Se battre pour le mauvais gouvernement et l'American Way.
Eh bien, ils m'ont mis dans une caserne
Juste en face du Laos.
Ils ont dit que vous étiez assez en sécurité lorsque les troupes se déployaient
Mais ne tourne pas le dos à ton garçon
Quand ils sonnent le gong, faites attention au Viet-Cong.
Eh bien, le sergent a dit qu'il était temps de s'entraîner
J'ai donc grimpé à bord de mon avion en hélicoptère.
Nous avons survolé le champ de bataille
Un tireur d'élite a tenté de nous abattre.
Il a dû oublier, nous ne sommes que des stagiaires.
Les Commies ne se battent jamais loyalement.
Amis le lendemain, nous nous sommes entraînés un peu plus
Nous avons brûlé quelques villages jusqu'au sol.
Oui, nous avons brûlé les jungles au loin,
Assurez-vous que ces singes rouges n'avaient plus de place pour se cacher.
Jeté toutes les personnes dans des camps de réinstallation,
Sous clé et serrure, sacrément sûr qu'ils sont libres.
Eh bien, j'ai marché dans la jungle et dans le virage
Qui dois-je rencontrer, mais le président Diem.
Dit que vous vous battez pour garder le Vietnam libre
Pour le bon vieux de-em-moc-ra-cy (Diem-ocracy).
Cela signifie régner par une seule famille
Et 15 000 soldats américains, donnez ou prenez quelques
Mille.
Américain.
Troupes.
Il a dit:
- The Party - 7 vue(s)
- Just One Of Those Days - 6 vue(s)
- The Day - 6 vue(s)
- Hazard, Kentucky - 3 vue(s)
- Talking Cuban Crisis - 3 vue(s)
- No More Songs - 5 vue(s)
- Love Me, Im a Liberal - 3 vue(s)
- Links On The Chain - 6 vue(s)
- Chords Of Fame - 4 vue(s)
- Too Many Martyrs - 4 vue(s)
- Half A Century High - 17 vue(s)
- William Butler Yeats Visits Lincoln Park and Escapes Unscat - 4 vue(s)
- My Kingdom For A Car - 13 vue(s)
- Christine Keeler - 5 vue(s)
- The Ballad of Billie Sol - 4 vue(s)
- Jim Dean Of Indiana - 3 vue(s)
- No Christmas in Kentucky - 2 vue(s)
- Time Was - 3 vue(s)
- Celia - 5 vue(s)
- Outside Of A Small Circle Of Friends - 4 vue(s)