Voter pour The Song Of Hiawatha (Incantations part 2) :
Voter pour The Song Of Hiawatha (Incantations part 2) :
By The Shore Of Gitche Gumee
By The Shining Big-Sea-Water
At The Doorway Of The Wigwam
In The Early Summer Morning
Hiawatha Stood And Waited
All The Air Was Full Of Freshness
All The Earth Was Bright And Joyous
And Before Him Through The Sunshine
Westward Toward The Neighbouring Forest
Passed In Golden Swams, The Ahmo
Passed The Bees, The Honey-Makers
Burning, Singing In The Sunshine
Bright Above Him Shone The Heavens
Level Spread The Lake Before Him;
From Its Bosom Leaped The Sturgeon
Sparkling, Flashing In The Sunshine
On Its Margin The Great Forest
Stood Reflected In The Water
Every Tree-Top Had Its Shadow
Motionless Beneath The Water
From The Brow Of Hiawatha
Gone Was Every Trace Of Sorrow
As The Fog From Off The Water
As The Mist Of The Meadow
With A Smile Of Joy And Gladness
With A Look Of Exultation
As Of One Who In A Vision
Sees What Is To Be, But Is Not
Stood And Waited Hiawatha
Toward The Sun His Hands Were Lifted
Both The Palms Spread Out Towards It
And Between The Parted Fingers
Feel The Sunshine On His Features
Flecked With Light His Naked Shoulders
As It Falls And Flecks An Oak-Tree
Through The Rifted Leaves And Branches
O'er The Water Floating, Flying
Something In The Hazy Distance
Something In The Mist Of Morning
Loomed And Lifted From The Water
Now Seemed Floating, Now Seemed Flying
Coming Nearer, Nearer, Nearer
Was It Shingebis, The Diver?
Or The Pelican, The Shada?
Or The Heron, The Shuh-Shuh-Gah?
Or The White Goose, Waw-Be-Wawa,
With The Water Dripping, Flashing
From Its Glossy Neck And Feathers?
It Was
Au bord de Gitche Gumee
Par la grande eau de mer brillante
À la porte du Wigwam
Au petit matin d'été
Hiawatha se tenait debout et attendait
Tout l'air était plein de fraîcheur
Toute la terre était lumineuse et joyeuse
Et devant lui à travers le soleil
Vers l'ouest vers la forêt voisine
Passé à Golden Swams, The Ahmo
Passé les abeilles, les fabricants de miel
Brûler, chanter au soleil
Au-dessus de lui brillait les cieux
Nivelez le lac devant lui;
De son sein a sauté l'esturgeon
Pétillant, clignotant au soleil
En bordure de la Grande Forêt
Se tenait reflété dans l'eau
Chaque cime d'arbre avait son ombre
Immobile sous l'eau
Du front de Hiawatha
Finie chaque trace de chagrin
Comme le brouillard hors de l'eau
Comme la brume du pré \u003cbr />
Avec un sourire de joie et de joie
Avec un regard d'exultation
Comme de celui qui a une vision
Voit ce qui doit être, mais ne l'est pas
Hiawatha se tenait et attendait
Vers le soleil, ses mains se sont levées
Les deux paumes s'étendent vers elle
Et entre les doigts séparés
Ressentez le soleil sur ses traits
Moucheté de lumière ses épaules nues
Comme il tombe et tache un chêne
À travers les feuilles et les branches déchirées
O'er The Water Flottant, Volant
Quelque chose dans la brumeuse distance
Quelque chose dans la brume du matin
Tissé et soulevé de l'eau
Maintenant semblé flottant, maintenant semblé voler
Se rapprocher, se rapprocher, se rapprocher
Était-ce Shingebis, le plongeur?
Ou le pélican, le shada?
Ou le héron, le Shuh-Shuh-Gah?
Ou L'Oie Blanche, Waw-Be-Wawa,
Avec l'eau dégoulinant, clignotant
De son cou brillant et de ses plumes?
C'était
- Hiawathas Departure - 1 vue(s)
- Blue Night - 5 vue(s)
- Don Alfonso (German version) - 4 vue(s)
- Mister Shame - 2 vue(s)
- Magic Touch - 2 vue(s)
- Celt - 13 vue(s)
- Crystal Gazing - 1 vue(s)
- Don Alfonso - 1 vue(s)
- Talk About Your Life - 2 vue(s)
- Family Man - 6 vue(s)
- Five Miles Out - 2 vue(s)
- To Be Free (Spanish) - 5 vue(s)
- Saved By A Bell - 2 vue(s)
- Man In The Rain - 2 vue(s)
- The Deep Deep Sound - 1 vue(s)
- Shine - 1 vue(s)
- Islands - 2 vue(s)
- Ommadawn - 3 vue(s)
- Sunlight Shining Through Cloud - 2 vue(s)
- Heavens Open - 2 vue(s)