Voter pour The Crab-Grass Baby :
Voter pour The Crab-Grass Baby :
[FZ synclavier
Crab-Grass Baby:
Stroke me pompadour, pompaduooor, pompaduooor, pompaduooor. Stroke me pompadour, father. Stroke it nicely while I tell you about the problems I am having with my car an my girlfriend. Ooo-wo-woo, the white man's burden!
Her and her girlfriend used to go out and booze it up and tear up the upholstery; rip the seats completely out, and so I got a fifty-six Olds. About the time I got it running decently, she got in it and wrecked the trans . . . tore it completely up, so I had to get another Oldsmobile (either that or go to Tijuana or go to BROWN MOSES way down in Egypt-Land). It's so hard on a child when his car is fucked up. Buy me a Volvo, faaather.
Harry-As-A-Boy:
Isn't it terrific, artificial RHONDA!
Crab-Grass Baby:
One-Adam-Twelve . . . see the enormous white pompadour! Ha-Ha-ha-ho! That's a good one! Hoo-hoo-hoo.
Harry-As-A-Boy:
He's so young, and yet, SO WISE!
Crab-Grass Baby:
I pooped my pants, pooped my pants, pooped my pants! I went doody, faaather, sob-sob-sob-sob-sob.
Harry-As-A-Boy:
His vocabulary is astonishing!
Crab-Grass Baby:
So what if you suck a little cock every once in a while?
Harry-As-A-Boy:
Ohhh . . . I'm so lucky to have a son like this . . .
Crab-Grass Baby:
Barf me out . . . gag me with a Volvo!
Harry-As-A-Boy:
I can't wait to show him to all the fellas down at the MINE-SHAFT!
Crab-Grass Baby:
Take me to the movies. Buy me a balloon. Stroke me pompadour!
Harry-As-A-Boy:
Look! Look! Look at the pecker on him, wouldja! Goodjy-goodjy-goodjy-goo! Hoo hoo hoo!
Thing-Fish:
Dis boy have
[Synclavier FZ
Bébé Crab-Grass:
Stroke me pompadour, pompaduooor, pompaduooor, pompaduooor. Cares-moi pompadour, père. Caressez-le bien pendant que je vous parle des problèmes que j'ai avec ma voiture et ma petite amie. Ooo-wo-woo, le fardeau de l'homme blanc!
Elle et sa petite amie avaient l'habitude de sortir l'alcool et de déchirer le rembourrage; déchirer complètement les sièges, et j'ai donc obtenu un cinquante-six Olds. À peu près au moment où je l'ai fait fonctionner correctement, elle y est entrée et a détruit la trans. . . Je l'ai déchiré complètement, j'ai donc dû me procurer un autre Oldsmobile (soit ça, soit aller à Tijuana ou aller à BROWN MOSES en Égypte-Terre). C'est si dur pour un enfant quand sa voiture est foutue. Achetez-moi une Volvo, faaather.
Harry-comme-un-garçon:
N'est-ce pas formidable, artificiel RHONDA!
Bébé Crab-Grass:
One-Adam-Twelve. . . voir l'énorme pompadour blanc! Ha-Ha-ha-ho! C'en est une bonne! Hoo-hoo-hoo.
Harry-comme-un-garçon:
Il est si jeune et pourtant, SI SAGE!
Bébé Crab-Grass:
J'ai caca mon pantalon, caca mon pantalon, caca mon pantalon! Je suis allé doody, faaather, sob-sob-sob-sob-sob-sob.
Harry-comme-un-garçon:
Son vocabulaire est étonnant!
Bébé Crab-Grass:
Et si vous sucez une petite bite de temps en temps?
Harry-comme-un-garçon:
Ohhh. . . J'ai tellement de chance d'avoir un fils comme ça. . .
Bébé Crab-Grass:
Barf me out. . . bâillonne-moi avec une Volvo!
Harry-comme-un-garçon:
J'ai hâte de le montrer à tous les gars du MINE-SHAFT!
Bébé Crab-Grass:
Emmenez-moi au cinéma. Achetez-moi un ballon. Cares-moi pompadour!
Harry-comme-un-garçon:
Regardez! Regardez! Regardez le pecker sur lui, wouldja! Goodjy-goodjy-goodjy-goo! Hoo hoo hoo!
Chose-poisson:
Dis boy have
- The Chrome Plated Megaphone Of Destiny - 0 vue(s)
- Lumpy Gravy I - 1 vue(s)
- This Town Is A Sealed Tuna Sandwich (Reprise) - 3 vue(s)
- Nanook Rubs It - 3 vue(s)
- Who Are The Brain Police? - 1 vue(s)
- Love Of My Life - 5 vue(s)
- Why Does It Hurt When I Pee? - 2 vue(s)
- Once Again, Without The Net - 1 vue(s)
- Systems Of Edges - 1 vue(s)
- Panty Rap - 1 vue(s)
- You Are What You Is - 1 vue(s)
- Tinsel-Town Rebellion - 2 vue(s)
- Undaunted, The Band Plays On - 4 vue(s)
- Charva - 3 vue(s)
- No Waiting For The Peanuts To Dissolve - 4 vue(s)
- Frogs With Dirty Little Lips - 0 vue(s)
- Who Needs The Peace Corps? - 3 vue(s)
- Willie The Pimp Part One - 4 vue(s)
- A Great Guy - 5 vue(s)
- Daddy, Daddy, Daddy - 0 vue(s)