Voter pour The Panama Canal :
Voter pour The Panama Canal :
Got a trap-steamer, my ship's called Hal
Forty miles on the Panama Canal
Got a cargo of sodas, they are lo-cal
Forty miles on the Panama Canal
Sailing 'cross the Carribean Sea
Do the Pacific in a jiffy
Puru, Panama but not on land
I'd look silly with my ship in the sand
Yo Hal, try that canal
Yo Hal, the canal is your pal
You can sail a cargo ship
From sea to shining sea
Through the Panama Canal
for a nominal fee
You enter a lock, it's a ship coral
Forty miles on the Panama Canal
You pay your money, then get a decal
Forty miles on the Panama Canal
You cross the locks, they number three
Full of water for you and me
100 feet wide, 41 feet deep
Water enough to drench a sheep
High lock, up goes the ship
Low lock, the ship takes a dip
First they raise the water level
Then lower it again
'Cross the Panama Canal
It's real easy
We pass the locks, with good moral
Forty miles on the Panama Canal
The crew yells out, 'Thank you, Hal'
Forty Miles on the Panama Canal
You're welcome, men
Wasn't that fun
Forty miles, our voyage is done
For I'm full on now past Balboa
Adios Panama, so long - aloha
J'ai un piège à vapeur, mon navire s'appelle Hal
Quarante milles sur le canal de Panama
J'ai une cargaison de sodas, ils sont lo-cal
Quarante milles sur le canal de Panama
Naviguer sur la mer des Caraïbes
Faites le Pacifique en un tournemain
Puru, Panama mais pas sur terre
Je serais stupide avec mon vaisseau dans le sable
Yo Hal, essayez ce canal
Yo Hal, le canal est ton pote
Vous pouvez naviguer sur un cargo
De la mer à la mer brillante
Par le canal de Panama
pour une somme modique
Vous entrez dans une écluse, c'est un navire corail
Quarante milles sur le canal de Panama
Vous payez votre argent, puis obtenez un décalque
Quarante milles sur le canal de Panama
Vous traversez les écluses, elles sont au nombre de trois
Plein d'eau pour toi et moi
100 pieds de large, 41 pieds de profondeur
Assez d'eau pour tremper un mouton
Écluse haute, le navire monte
Écluse basse, le navire plonge
D'abord, ils élèvent le niveau de l'eau
Puis abaissez-le à nouveau
'Traversez le canal de Panama
C'est vraiment facile
Nous passons les écluses, avec une bonne morale
Quarante milles sur le canal de Panama
L'équipage crie: "Merci, Hal"
Quarante milles sur le canal de Panama
Vous êtes les bienvenus, les hommes
N'était-ce pas amusant
Quarante milles, notre voyage est fait
Car je suis rassasié maintenant passé Balboa
Adios Panama, si longtemps - Aloha
- De Pies A Cabeza - 6 vue(s)
- All The Words In The English Language Part 1 - 4 vue(s)
- The Presidents - 5 vue(s)
- I Want Quiet - 2 vue(s)
- THE MONKEY SONG (Episode 1) - 1 vue(s)
- Be Careful What You Eat - 2 vue(s)
- All The Words In The English Language (Part 2) - 3 vue(s)
- Parts Of The Brain - 3 vue(s)
- I Am The Very Model Of A Cartoon Indiviual - 3 vue(s)
- THE HELLO SONG - 6 vue(s)
- Let The Anvils Ring - 2 vue(s)
- The Monkey Song - 9 vue(s)
- I Am The Very Model Of A Cartoon Individual - 17 vue(s)
- THE PLANETS - 6 vue(s)
- Theme Song - 4 vue(s)
- ALL THE WORDS IN THE ENGLISH LANGUAGE - 3 vue(s)
- Animaniacs Theme Song - 4 vue(s)
- SCHNITZELBANK - 10 vue(s)
- THE PRESIDENTS SONG - 3 vue(s)
- Multiplication - 3 vue(s)