Voter pour Shieling Maids Translation :
Voter pour Shieling Maids Translation :
Last night I was dreaming
of the girls of the cattle fold
Fine, noble, gentle girls they were
Singing songs on the shieling
I spent last night on the shieling
I spent last night on the shieling
I passed the joyous, happy night
With the girls of the sheiling.
--
Craig Cockburn, pronounced "coburn" Email: craig@scot.demon.co.uk
Sgriobh thugam 'sa Gaidhlig ma 'se do thoil e
Hier soir, je rêvais
des filles du troupeau de bovins
Belles filles, nobles et douces, elles étaient
Chanter des chansons sur le shieling
J'ai passé la nuit dernière sur le shieling
J'ai passé la nuit dernière sur le shieling
J'ai passé la nuit joyeuse et heureuse
Avec les filles de la sheiling.
-
Craig Cockburn, prononcé \"coburn" Courriel: craig@scot.demon.co.uk
Sgriobh thugam 'sa Gaidhlig ma' se do thoil e
- Oh My Country Translation - 2 vue(s)
- Alasdair Mhic Colla - 1 vue(s)
- Evangeline - 2 vue(s)
- Aignish - 1 vue(s)
- Co Ni Mire Rium - 1 vue(s)
- Grace and Pride - 1 vue(s)
- Early Morning Grey - 2 vue(s)
- Move On - 2 vue(s)
- The Miracle of Being - 3 vue(s)
- Claire In Heaven - 2 vue(s)
- O Mo Dhuthaich - 1 vue(s)
- Servant To The Slave - 2 vue(s)
- Rann Na Mo Na - 2 vue(s)
- Oh My Boatman - 1 vue(s)
- Dean Saor An Spio Rad - 2 vue(s)
- Hope Springs Eternal - 1 vue(s)
- The Dreaming Sea - 1 vue(s)
- Crime of Passion - 1 vue(s)
- Milleadh Nam Braidhrean - 2 vue(s)
- Sleep Softly My Darling Beloved Translation - 2 vue(s)