Voter pour Down To The Folies Bergere (24 Apr 1911) :
Voter pour Down To The Folies Bergere (24 Apr 1911) :
["Words and music by Vincent Bryan, Irving Berlin and Ted Snyder".]
[1st verse:]
Why do they rave about beautiful France
Where the wine flows and the maidens entrance
Why go to Berlin, Vienna or Rome
We can enjoy all their joys here at home
In old New York up at Long Acre Square
Turn 'round the corner, you'll find yourself there
Millions of miles from all trouble and care
Two doors from Heaven the Folies Bergere
[chorus:]
Down, down, down, down, down to the Folies Bergere
Order a Taxi, a cab or a car
Go where the girlies sing oo la, la
Girls, boys, joys, noise, laughter and music all there
Ask me where? Where? Where?
Down to the Folies Bergere
[2nd verse:]
Why do they sing of the Rathskeller's joys
Who go to places just meant for the boys
We'll get the girls and we'll bring them along
Down to the folies, they'll see nothing wrong
Bring down your sweetheart and give her a seat
If your wife's there get a gallery seat
Then if your wife and your sweetheart should meet
Thirty-two exits lead out to the street
["Paroles et musique de Vincent Bryan, Irving Berlin et Ted Snyder".]
[1er couplet:]
Pourquoi parlent-ils de la belle France
Où le vin coule et l'entrée des jeunes filles
Pourquoi aller à Berlin, Vienne ou Rome
Nous pouvons profiter de toutes leurs joies ici à la maison
Dans le vieux New York jusqu'à Long Acre Square
Tournez au coin de la rue, vous vous y trouverez
Des millions de kilomètres de tous les ennuis et soins
Deux portes de Heaven the Folies Bergere
[refrain:]
Descendre, descendre, descendre, descendre, descendre jusqu'aux Folies Bergère
Commandez un taxi, un taxi ou une voiture
Allez où les filles chantent oo la, la
Filles, garçons, joies, bruits, rires et musique tous là-bas
Demandez-moi où? Où? Où? \u003cbr />
Jusqu'aux Folies Bergère
[2ème couplet:]
Pourquoi chantent-ils les joies du Rathskeller
Qui va dans des endroits réservés aux garçons
Nous prendrons les filles et nous les amènerons
Jusqu'aux folies, ils ne verront rien de mal
Abattez votre amoureux et donnez-lui un siège
Si votre femme est là, prenez un siège dans la galerie
Ensuite, si votre femme et votre amoureux se rencontrent
Trente-deux sorties mènent à la rue
- Blue Skies (1927) - 2 vue(s)
- Society Bear (1 Apr 1912) - 0 vue(s)
- How Do You Do It, Mabel, On Twenty Dollars A Week? - 1 vue(s)
- Count Your Blessings Instead Of Sheep - 0 vue(s)
- At The Picture Show (20 Jan 1913) - 1 vue(s)
- Pick, Pick, Pick, Pick On The Mandolin, Antonio (2 - 0 vue(s)
- Oh, What I Know About You (2 July 1909) - 0 vue(s)
- Marie From Sunny Italy (12 Oct 1907) - 1 vue(s)
- Virginia Lou (20 Mar 1911) - 2 vue(s)
- At Peace With The World (1926) - 0 vue(s)
- That Kazzatsky Dance (19 Dec 1910) - 0 vue(s)
- She Was A Dear Little Girl (5 Oct 1909) - 0 vue(s)
- Queenie (29 Feb 1908) - 0 vue(s)
- Mandy - 1 vue(s)
- Now It Can Be Told (1938) - 1 vue(s)
- This Is A Great Country - 0 vue(s)
- Meet Me To-Night (12 Dec 1911) - 0 vue(s)
- Yankee Love (15 Dec 1911) - 1 vue(s)
- My Sweet Italian Man (31 Oct 1912) - 1 vue(s)
- Snookey Ookums (21 Feb 1913) - 0 vue(s)