Holocaust Dawn - Watain


Voter pour Holocaust Dawn :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Watain - Holocaust Dawn


Can you see the flames glow

At the brooding gates of dawn?

At last, we are nearly there...



Long was the winter

And dark were the stars,

That eclipsed our dying hearts.



And the snow fell

While blind men waltzed with Death,

On tombs of mighty gods.



At war with all,

Though yonderwards, ever our gaze.

Certain, our sight, like the daggers we wield.

Staled by doubt, yet never to yield...



What spoils shall the soil spill forth then?

What buds shall burst?

What crops may our sickles reap?

What beasts shall rise from their sleep?



Eerie shines the light of morning stars.

Eager sound the horns of Holocaust.



Behold, ye angels petrified,

Through tears of woe and awe.

A nameless plague veiled and deformed

Through leaden morning dust now stalks.



Homewards...



Mind not my burden,

Although it is the weight of all sins.

Their harvester awaits at the end of my road.



Mind not my disfigurements,

Although they are the pains of all flesh.

For I run with wolves at night,

And quenchless is their hunger...



How long, the winter.

How cold, the night.

How dark, the hearts...



Shine now ye strange light!

Shine, rampant star!

Pale, at Holocaust Dawn.

Imprimer Holocaust Dawn - Watain

Video de Watain - Holocaust Dawn

Traduction de Watain - Holocaust Dawn

Pouvez-vous voir les flammes briller

Aux portes sinueuses de l'aube?

Enfin, nous y sommes presque ...



Long était l'hiver

Et les étoiles étaient sombres,

Cela a éclipsé nos c?urs mourants.



Et la neige est tombée

Pendant que les aveugles valsaient avec la mort,

Sur les tombes de dieux puissants.



En guerre avec tous,

Bien que là-bas, toujours notre regard.

Certain, notre vue, comme les poignards que nous brandissons.

Staled par le doute, mais ne jamais céder ...



Quel butin le sol déversera-t-il alors?

Quels bourgeons éclateront?

Quelles récoltes nos faucilles peuvent-elles récolter?

Quelles bêtes sortiront de leur sommeil?



L'étrange brille la lumière des étoiles du matin.

Désireux de sonner les cornes de l'Holocauste.



Voici, anges pétrifiés,

Par des larmes de malheur et de crainte.

Un fléau sans nom voilé et déformé \u003cbr>
À travers la poussière de plomb du matin, les tiges sont maintenant présentes.



Retour à la maison ...



Ne fais pas attention à mon fardeau,

Bien que ce soit le poids de tous les péchés.

Leur moissonneuse attend au bout de ma route.



Ne fais pas attention à mes défigurations,

Bien qu'ils soient les souffrances de toute chair.

Car je cours avec les loups la nuit,

Et leur faim est impassible ...



Combien de temps, l'hiver.

Comme il fait froid la nuit.

Comme c'est sombre, les c?urs ...



Brille maintenant, étrange lumière!

Brille, étoile rampante!

Pâle, à l'aube de l'Holocauste.

Commentaires sur Watain - Holocaust Dawn

Aucun commentaire sur Holocaust Dawn pour l'instant...

Commenter la musique de Watain - Holocaust Dawn

D'autres titres de Watain

Thématique sur la chanson : Holocaust Dawn de Watain

Haut de page