Les 40 Braves - Vangelis


Voter pour Les 40 Braves :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Vangelis - Les 40 Braves

Following is the song in three approaches:



First approach, using the soc.culture.greek contributors technique to handle

the ascii characters to make an aproximation to the greek alphabet;



Second approach, a possible, aproximated "codification" to latin alphabet based

on how lyrics are pronounced and



Third approach, the song translated to english.





* First approach:



Song: Saranta pallhkaria.



Saranta pallhkaria

(mwr') ap' th Lebadeia

pane gia na pathsoume

thn Tripolitsa.

Sto dromo pou phgainane

(bre) geronta apantoun.

-Wra kalh sou gero

-Kalws ta ta paidia

-Pou pate pallhkaria

pou pate wres paidia

-Pame gia na pathsoume

thn Tripolitsa

-Pou pate pallhkaria

pou pate wres paidia





Second approach:



Song: Saranta pallikaria



Saranta pallikaria

(mor') ti Le-

(mor') ap' ti Lebadeia

pane gia na patisoune

tir Tropo-

(mor') tir Tropolitsa.

Sto dromo pou pigainane

geronta

(bre) geronta apantoun.

- Ora kali sou gero

- Kalos ta ta paidia

- Pou pate pallikaria?

pou pate ores

pou pate ores paidia?

- Pame gia na patisoume

tir Tropo-

(mor') tir Tropolitsa

- Pou pate pallikaria

pou pate ores paidia?



Third approach:



Song: Forty Braves.



Forty braves

from Lebadeia

are on their way to capture

Tripolitsa

On their way

they meet an old man

-Hello oldman

-Welcome children

-Where are you going to, you brave?

where are you going to, you children?

-We are going to capture

Tripolitsa

-Where are you going to, you brave?

where are you going to, you children

Imprimer Les 40 Braves - Vangelis

Video de Vangelis - Les 40 Braves

Commentaires sur Vangelis - Les 40 Braves

Aucun commentaire sur Les 40 Braves pour l'instant...

Commenter la musique de Vangelis - Les 40 Braves

D'autres titres de Vangelis

Thématique sur la chanson : Les 40 Braves de Vangelis

Haut de page