Voter pour Yon High High Hill :
Voter pour Yon High High Hill :
YON HIGH HIGH HILL
As I gaed ower yon high high hill
I met a bonnie lassie;
She looked tae me an' I tae her
And oh but she was sassy.
cho: Lin tae toorin ray, fol the diddle ay
Fal the diddle ido, lil tae toorin rae.
"Oh what's your name my bonnie bonnie lass,
Oh what's your name my honey?"
Quite modestly she answered me,
"My mammy calls me Annie."
"Far are ye gyaun my bonnie bonnie lass,
Far are gyaun my honey?"
Quite modestly she answered me,
"An errand for my mammy."
"Wid ye tak' a lad, my bonnie bonnie lass,
Wid ye tak' a lad, my honey?"
Quite modestly she answered me,
"I daur nae for my mammy."
"I will come tae you in the middle o' the nicht,
When the moon is shining clearly,
An' ye will rise and let me in
An' the auld wife winna hear me."
Oh there I lay that lee lang nicht,
An' we parted there next morning,
As up I rose, put on my clothes,
Says "Fare thee weel, my darlin'."
"Ah sodger, ye maun marry me,
An noo's the time or never.
Ah sodger ye maun marry me,
Or I am done forever."
From The Scottish Folksinger, Buchan and Hall
Note: See also ROCKYMT for American version (or derivative or
something) RG
@Scots @seduction @soldier
filename[ YONHIGH
play.exe YONHIGH
RG
===DOCUMENT BOUNDARY
YON HIGH HIGH HILL
Comme je gaed ower yon haute haute colline
J'ai rencontré une bonnie lassie;
Elle m'a regardé et je lui ai dit
Et oh mais elle était impertinente.
cho: Lin tae toorin ray, fol the diddle ay
Fal l'idiot idiot, lil tae toorin rae.
"Oh, comment t'appelles-tu ma bonnie bonnie lass,
Oh, comment tu t'appelles mon chéri? "
Très modestement, elle m'a répondu,
"Ma maman m'appelle Annie."
"Vous êtes loin gyaun mon bonnie bonnie lass,
Loin, gyaun mon miel? "
Très modestement, elle m'a répondu,
"Une course pour ma maman."
"Wid ye tak 'a lad, my bonnie bonnie lass,
Chérie, tu prends un garçon, mon chéri? "
Très modestement, elle m'a répondu,
"Je daur nae pour ma maman."
"Je viendrai te voir au milieu du nicht,
Quand la lune brille clairement,
Et vous vous lèverez et me laisserez entrer
Une 'la vieille épouse Winna m'entend. "
Oh là je pose ce lee lang nicht,
Et nous nous sommes séparés le lendemain matin,
Comme je me suis levé, j'ai mis mes vêtements,
Dit "Fare thee weel, my darlin '."
"Ah salaud, vous pouvez m'épouser,
Un noo est le moment ou jamais.
Ah salaud, vous pouvez m'épouser,
Ou j'ai fini pour toujours. "
Du chanteur écossais, Buchan et Hall
Remarque: Voir également ROCKYMT pour la version américaine (ou dérivé ou
quelque chose) RG
@Scots @seduction @soldier
nom de fichier [YONHIGH
play.exe YONHIGH
RG
=== LIMITE DU DOCUMENT
- On Top Of Old Smoky - 3 vue(s)
- Cowpuncher - 2 vue(s)
- Rolling Of The Stones - 4 vue(s)
- Galway Shawl - 3 vue(s)
- O Kenmures On And Awa Willie - 1 vue(s)
- Diana - 5 vue(s)
- Rock Me On The Water - 4 vue(s)
- Tom Cat Blues Or Ring Tail Tom - 15 vue(s)
- Geordie - 2 vue(s)
- Dublin Lady - 2 vue(s)
- Essiquibo River - 4 vue(s)
- Parting Glass - 4 vue(s)
- I Am A Poor Wayfaring Stranger - 2 vue(s)
- Spancil Hill - 3 vue(s)
- Wait For The Tide - 0 vue(s)
- Riding A Raid - 2 vue(s)
- Marry No Not I - 7 vue(s)
- High Part Of The Town - 3 vue(s)
- Drive Sorrows Away - 2 vue(s)
- When Pat Came Over The Hill - 2 vue(s)