Weaving Lilt - Unknown


Voter pour Weaving Lilt :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Unknown - Weaving Lilt

Weaving Lilt



Wait today, love, till tomorrow,

Horo ecican arin huo. *

While l weave fine linen for thee, love,

Linen for thee, fine linen for thee, love,

While l weave fine linen for thee, love,

Wait today, love, till tomorrow.



Wait today until tomorrow.

Horo ecican arin huo.

Sown is the lint, but och, will it grow, love?

Linen for thee, fine linen for thee, love,

Sure will it grow fine linen for thee, love?

Wait today, love, till tomorrow.



Shuttle I lent to the King of France, love,

Horo ecican arin huo.

Loom, it grows in the wood of St. Patrick,

Shuttle, nor loom, nor lint, nor loom,

Nor shuttle, nor loom have I to weave,

Nor lint, nor loom, nor shuttle, nor loom,

Yet wait till I weave fine linen for thee, love,

Wait today until tomorrow.



* pronounced: ho-ro aitch-e-can a-rin hu-o

Note: Weaving song from the Hebrides. Translated from the Gaelic

by Marjorie Kennedy-Fraser and Kenneth Macleod, in 1917. From

Folk Songs of England etc., Cole



@Hebrides @work @weaving

filename[ WEAVLILT

play.exe WEAVLILT

RG

===DOCUMENT BOUNDARY

Imprimer Weaving Lilt - Unknown

Video de Unknown - Weaving Lilt

Traduction de Unknown - Weaving Lilt

Tissage Lilt



Attends aujourd'hui, mon amour, jusqu'à demain,

Horo ecican arin huo. *

Pendant que je tisse du lin fin pour toi, mon amour,

Linge pour toi, fin lin pour toi, amour,

Pendant que je tisse du lin fin pour toi, mon amour,

Attends aujourd'hui, mon amour, jusqu'à demain.



Attendez aujourd'hui à demain.

Horo ecican arin huo.

La charpie est semée, mais och, va-t-elle pousser, mon amour?

Linge pour toi, fin lin pour toi, amour,

Est-ce qu'il fera pousser du fin lin pour toi, mon amour?

Attends aujourd'hui, mon amour, jusqu'à demain.



Navette que j'ai prêtée au roi de France, mon amour,

Horo ecican arin huo.

Loom, il pousse dans le bois de Saint-Patrick,

Navette, ni métier à tisser, ni peluche, ni métier à tisser,

Ni navette, ni métier à tisser je n'ai à tisser,

Ni peluche, ni métier à tisser, ni navette, ni métier à tisser,

Attends encore que je tisse du fin lin pour toi, mon amour,

Attendez aujourd'hui à demain.



* prononcé: ho-ro aitch-e-can a-rin hu-o

Remarque: chanson tissée des Hébrides. Traduit du gaélique

par Marjorie Kennedy-Fraser et Kenneth Macleod, en 1917. D'après

Chansons folkloriques d'Angleterre etc., Cole



@Hebrides @work @weaving

nom de fichier [WEAVLILT

play.exe WEAVLILT

RG

=== LIMITE DU DOCUMENT

Commentaires sur Unknown - Weaving Lilt

Aucun commentaire sur Weaving Lilt pour l'instant...

Commenter la musique de Unknown - Weaving Lilt

D'autres titres de Unknown

Thématique sur la chanson : Weaving Lilt de Unknown

Haut de page