Voter pour War Song :
Voter pour War Song :
War Song
Come all you jolly soldiers, I will sing to you a song,
I'll try to be brief, I'll not detain you long,
Concerning all my troubles and how they did advance
And how I got around them and what a narrow chance.
With a bottle of good whisky I put the guard to sleep;
Then down upon my knees so slyly I did creep,
And when I had gone around them and found I had got through
I set down upon a little rock and there put on my shoe.
The ferriage it was guarded and I had nary horse.
I cast my eyes around a little raft I spied;
I thought by good judgment I could get to the other side.
I jumped upon my little raft, so gently sailed across.
Not thanking them for ferriage nor eitherwise a horse
I struck out up old Lickin, I set my head for home,
To see my wife and children all that was my intent,
To see my wife and children that I had left at home.
When I come to find them I found them all asleep.
I told my wife I had been a prisoner and now on my retreat;
She gave to me my supper, a blanket in my hand,
Told me to leave this country and go to Dixie's land.
From Devil's Dittys, J. Thomas
@war @America @Civil @deserter
filename[ WARSONG
play.exe WARSONG
RG
===DOCUMENT BOUNDARY
Chanson de guerre
Venez tous, joyeux soldats, je vous chanterai une chanson,
Je vais essayer d'être bref, je ne te retiendrai pas longtemps,
Concernant tous mes problèmes et comment ils ont progressé \u003cbr />
Et comment je les ai contournés et quelle chance étroite.
Avec une bouteille de bon whisky j'ai endormi le garde;
Puis je me suis agenouillé si sournoisement que je me suis glissé,
Et quand je les avais contournés et que j'avais trouvé que j'étais passé \u003cbr />
Je me suis assis sur un petit rocher et j'ai mis mes chaussures.
Le ferry était gardé et j'avais un cheval nul.
Je jette mes yeux autour d'un petit radeau que j'ai espionné;
J'ai pensé que, par un bon jugement, je pourrais aller de l'autre côté.
J'ai sauté sur mon petit radeau, j'ai donc traversé doucement.
Ne pas les remercier pour le transport ni pour un cheval
J'ai frappé le vieux Lickin, je me suis dirigé vers la maison,
Pour voir ma femme et mes enfants tout ce qui était mon intention,
Pour voir ma femme et mes enfants que j'avais laissés à la maison.
Quand je suis venu les trouver, je les ai tous endormis.
J'ai dit à ma femme que j'avais été prisonnier et maintenant en retraite;
Elle m'a donné mon souper, une couverture à la main,
M'a dit de quitter ce pays et d'aller au pays de Dixie.
De Devil's Dittys, J. Thomas
@war @America @Civil @deserter
nom de fichier [WARSONG
play.exe WARSONG
RG
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Waters Of March Águas De Maro - 2 vue(s)
- Michael Row The Boat Ashore - 2 vue(s)
- Felix The Soldier - 4 vue(s)
- Lumbermans Alphabet - 2 vue(s)
- Day We Went To Rothesay O - 1 vue(s)
- Wake Nicodemus - 14 vue(s)
- Jack In The Green - 4 vue(s)
- Old Pubs - 2 vue(s)
- Barbados Anthem Text - 15 vue(s)
- Week Your Mans Awa - 3 vue(s)
- I Heard the Bells On Christmas Day - 6 vue(s)
- Leg I Left Behind - 5 vue(s)
- Peter Street - 2 vue(s)
- Wal I Swan Git Up Napoleon - 4 vue(s)
- Take A Whiff On Me - 1 vue(s)
- Divers And Lazarus - 1 vue(s)
- Pilots Lament - 2 vue(s)
- Champion At Drivin Em Crazy - 4 vue(s)
- Faraway Tom - 1 vue(s)
- Did She Mention My Name - 4 vue(s)