Mistletoe Bough - Unknown


Voter pour Mistletoe Bough :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Unknown - Mistletoe Bough

THE MISTLETOE BOUGH



(G) C G C / F G7 C / C G C / F G7 C



The mistletoe hung in the castle hall;

The holly branch shone on the old oak wall.

The Baron's retainers were blithe and gay,

Keeping the Christmas holiday.



The Baron beheld with a father's pride

His beautiful child, Lord Lovell's bride.

And she, with her bright eyes seemed to be

The star of that goodly company.



F G7 C



Oh, the mistletoe bough.



"I'm weary of dancing, now," she cried;

"Here, tarry a moment, I'll hide, I'll hide,

And, Lovell, be sure you're the first to trace

The clue to my secret hiding place."



Away she ran, and her friends began

Each tower to search and each nook to scan.

And young Lovell cried, "Oh, where do you hide?

I'm lonesome without you, my own fair bride."



Oh, the mistletoe bough.



They sought her that night, they sought her next day,

They sought her in vain when a week passed away.

In the highest, the lowest, the loneliest spot,

Young Lovell sought wildly, but found her not.



The years passed by and their brief at last

Was told as a sorrowful tale long past.

When Lovell appeared, all the children cried,

"See the old man weeps for his fairy bride."

Oh, the mistletoe bough.



At length, an old chest that had long laid hid

Was found in the castle; they raised the lid.

A skeleton form lay mouldering there

In the bridal wreath of that lady fair.



How sad the day when in sportive jest

She hid from her lord in the old oak chest,

It closed with a spring and a dreadful doom,

And the bride lay clasped in a living tomb.



Oh, the mistletoe bough.



Published in "Ozark Folksongs" by Randolph and other folk music

collections. It is credited to Thomas Haynes Bayley, who also

wrote "Long Long Ago," and dates back to the early 19th century.



Stately, delicate, and positively creepy.

Recorded by Joan Sprung on "Pictures To My Mind," FSI-73, 1980

@seasonal @death

filename[ MISTLETO

play.exe MISTLETO

DC

===DOCUMENT BOUNDARY

Imprimer Mistletoe Bough - Unknown

Video de Unknown - Mistletoe Bough

Traduction de Unknown - Mistletoe Bough

LA BOUGH DE MISTLETOE



(G) C G C / F G7 C / C G C / F G7 C



Le gui était accroché dans la salle du château;

La branche de houx brillait sur le vieux mur de chêne.

Les serviteurs du baron étaient joyeux et gais,

Garder les vacances de Noël.



Le baron a vu la fierté d'un père

Son bel enfant, la mariée de Lord Lovell.

Et elle, avec ses yeux brillants semblait être

La star de cette bonne compagnie.



F G7 C



Oh, la branche de gui.



"Je suis fatiguée de danser, maintenant", a-t-elle pleuré;

"Ici, attends un instant, je vais me cacher, je vais me cacher,

Et, Lovell, sois sûr que tu es le premier à tracer

L'indice de ma cachette secrète. "



Elle s'est enfuie et ses amis ont commencé \u003cbr />
Chaque tour à rechercher et chaque coin à scanner.

Et le jeune Lovell a crié: "Oh, où vous cachez-vous?

Je suis seul sans toi, ma propre belle épouse. "



Oh, la branche de gui.



Ils l'ont cherchée ce soir-là, ils l'ont cherchée le lendemain,

Ils l'ont recherchée en vain après une semaine.

Dans le point le plus haut, le plus bas, le plus solitaire,

La jeune Lovell a cherché sauvagement, mais ne l'a pas trouvée.



Les années ont passé et leur mémoire enfin

A été raconté comme une histoire douloureuse depuis longtemps.

Quand Lovell est apparu, tous les enfants ont pleuré,

"Voir le vieil homme pleure sa fiancée."

Oh, la branche de gui.



Enfin, un vieux coffre qui s'était longtemps caché \u003cbr />
A été trouvé dans le château; ils ont soulevé le couvercle.

Une forme squelette gisait là-bas

Dans la couronne de mariée de cette belle dame.



Quelle tristesse le jour quand en plaisanterie sportive

Elle s'est cachée de son seigneur dans le vieux coffre en chêne,

Il s'est fermé avec un ressort et un terrible châtiment,

Et la mariée gisait dans un tombeau vivant.



Oh, la branche de gui.



Publié dans "Ozark Folksongs" par Randolph et autres musiques folk

collections. Il est crédité à Thomas Haynes Bayley, qui a également

a écrit "Long Long Ago" et remonte au début du XIXe siècle.



Majestueux, délicat et positivement effrayant.

Enregistré par Joan Sprung sur "Pictures To My Mind", FSI-73, 1980

@seasonal @death

nom de fichier [MISTLETO

play.exe MISTLETO

DC

=== LIMITE DU DOCUMENT

Commentaires sur Unknown - Mistletoe Bough

Aucun commentaire sur Mistletoe Bough pour l'instant...

Commenter la musique de Unknown - Mistletoe Bough

D'autres titres de Unknown

Thématique sur la chanson : Mistletoe Bough de Unknown

Haut de page