Voter pour Migrant Song :
Voter pour Migrant Song :
THE MIGRANT SONG
or SEE HOW THE LAND YIELDS UP HER TREASURE
by Peter Krug
Up from El Centro and San Bernadino
Bakersfield, Fresno, Meder, Merced
Salinas and Stockton, up to Sacramento
Santa Rosa and Red Bluff and on back again
A hundred thousand men, women, and children
They flow on the highways, the old and the young
In an unending cycle of sowing and reaping
The long valley's labor can never be done
And see how the land yields up her treasures
To man's patient hand
Up in the morning an hour before dawning
They're stretching and yawning, rubbing sleep from their eyes
With the last stars still quivering in the morning breeze
shivering
The sun is just lightening the easternmost skies
Soon in the big open trucks they will travel
Crammed in together, crowded like cattle
Over pavement, over gravel, over dirt roll the wheels
Out to the orchards, the vineyards, the fields
Soon in the long rows the swift hands are toiling
In the day's growing heat, in the dusty rows boiling
The sun presses down like a hot heavy hand
At the backs of the laborers working the land
In the shade of the oak trees by the side of the field rows
Dirty and shoeless the young children play
While fathers and mothers, older sisters and brothers
Toil on their knees in the heat of the day
Down from the highway come men in brown uniforms
Questioning, checking and searching and soon
One or two whose papers are not in order
Are gone from the crew in the hot afternoon
When the sun has descended and the long day is ended
It's back to the trucks wiping sweat from their eyes
Tired and weary and covered all over
With fruit juice and brown dust, with sweat and black flies
When there's crops in the field rows and grapes in the vineyards
When the limbs in the orchards bow down to the ground
There's food on the table, there's clothes for the children
There's singing and dancing and joy all around
But with skies grey as iron and icy winds whistling
And frost in the field and no work to be found
Through cold nights they huddle and hunger and struggle
Till spring brings back sweetness and life to the ground
Copyright Peter Krug
@work @farm @migrant
see also DEPORTE and PASTPLEN
filename[ HOWLAND
SF
===DOCUMENT BOUNDARY
LA CHANSON MIGRANTE
ou VOIR COMMENT LA TERRE REND SON TRÉSOR
par Peter Krug
Depuis El Centro et San Bernadino
Bakersfield, Fresno, Meder, Merced
Salinas et Stockton, jusqu'à Sacramento
Santa Rosa et Red Bluff et à nouveau
Cent mille hommes, femmes et enfants
Ils coulent sur les autoroutes, les vieux et les jeunes
Dans un cycle sans fin de semis et de récoltes
Le travail de la longue vallée ne peut jamais être fait
Et voyez comment la terre cède ses trésors
À la main patiente de l'homme
Lever le matin une heure avant l'aube
Ils s'étirent et bâillent, se frottent le sommeil de leurs yeux
Avec les dernières étoiles tremblant encore dans la brise du matin
grelottant
Le soleil ne fait qu'éclaircir les cieux les plus à l'est
Bientôt dans les gros camions ouverts, ils voyageront
Entassés ensemble, bondés comme du bétail
Sur la chaussée, sur le gravier, sur la saleté, roulez les roues
Dans les vergers, les vignes, les champs
Bientôt dans les longues rangées, les mains rapides peinent
Dans la chaleur croissante de la journée, dans les rangées poussiéreuses bouillantes
Le soleil se presse comme une main lourde et chaude
À l'arrière des ouvriers travaillant la terre
A l'ombre des chênes à côté des rangées de champs
Sale et sans chaussures, les jeunes enfants jouent
Alors que les pères et les mères, les s?urs et les frères aînés
Travailler à genoux dans la chaleur de la journée
En bas de l'autoroute viennent des hommes en uniformes bruns
Questionnement, vérification et recherche et bientôt \u003cbr />
Un ou deux dont les papiers ne sont pas en règle
Sont partis de l'équipage dans la chaude après-midi
Quand le soleil est descendu et que la longue journée est terminée
C'est de retour aux camions qui essuient la sueur de leurs yeux
Fatigué et fatigué et couvert partout
Avec du jus de fruits et de la poussière brune, avec de la sueur et des mouches noires
Quand il y a des récoltes dans les rangs de champs et des raisins dans les vignes
Quand les membres des vergers se prosternent au sol
Il y a de la nourriture sur la table, il y a des vêtements pour les enfants
Il y a du chant et de la danse et de la joie tout autour
Mais avec un ciel gris comme du fer et des vents glaciaux sifflant
Et du givre sur le terrain et aucun travail à trouver
Pendant les nuits froides, ils se serrent et ont faim et se débattent
Jusqu'au printemps ramène douceur et vie au sol
Droit d'auteur Peter Krug
@work @farm @migrant
voir aussi DEPORTE et PASTPLEN
nom de fichier [HOWLAND
SF
=== LIMITE DU DOCUMENT
- How Should I Your True Love Know - 1 vue(s)
- Copilots Lament - 3 vue(s)
- Western Samoa Native Anthem Text - 3 vue(s)
- Lowlands Of Holland - 7 vue(s)
- Tanzania Native Anthem Text - 2 vue(s)
- Soldier Maid - 4 vue(s)
- Three Ravens - 4 vue(s)
- The Candy Man - 2 vue(s)
- Dutchman - 1 vue(s)
- Fotheringay - 8 vue(s)
- Queen Of Connemara - 1 vue(s)
- Tarry Trousers - 3 vue(s)
- Lady Of Pleasure - 3 vue(s)
- False Knight On The Road - 3 vue(s)
- Swaziland Anthem Text - 3 vue(s)
- Devils Nine Questions - 9 vue(s)
- Stoutest Man In The Forty Twa - 10 vue(s)
- Into The Air - 3 vue(s)
- Evilhearted Man - 6 vue(s)
- Song Of The Seals - 9 vue(s)