Voter pour Keewanaw Light :
Voter pour Keewanaw Light :
KEEWANAW LIGHT
By Craig Johnson
1. I've traveled this country from the Keewanaw headlands
Where the wild gulls do cry from the rocks to the sea,
From the cold inland ocean to the Manitou Island,
Far away from my home, strange places to see.
Chorus;
And the stars will shine bright on the south shore tonight
And the Keewanaw light sweeps over the bay
And if dreams could come true, I'd still be there with you
On the banks of cold waters at the close of the day.
2. I've drifted through the boom towns, a century dying
Past the ruins of the smelters and the rusted head frames.
Down through Mohawk, and Ahneek, Centennial and Lorean
And other sad places that pass without name.
3. I've counted the crossties, dry bones of the railroad,
That stretch from the sunrise to the close of the day,
And I've counted the miles between me and my truelove,
The miles and the highways that carried me away.
4. Now the leaves have turned gold, summer's neigh over,
The wild geese sweep low over Lake Manganese
In this far away land you can walk by slow river
Alongside cold waters 'neath the whispering trees.
@travel
filename[ KEEWANAW
DC
===DOCUMENT BOUNDARY
KEEWANAW LIGHT
Par Craig Johnson
1. J'ai parcouru ce pays depuis les promontoires de Keewanaw
Où les goélands sauvages pleurent des rochers à la mer,
De l'océan intérieur froid à l'île Manitou,
Loin de chez moi, d'étranges endroits à voir.
Ch?ur;
Et les étoiles brillent sur la rive sud ce soir
Et la lumière de Keewanaw balaye la baie
Et si les rêves pouvaient devenir réalité, je serais toujours là avec toi
Sur les rives des eaux froides en fin de journée.
2. J'ai dérivé à travers les villes en plein essor, un siècle mourant
Passé les ruines des fonderies et les cadres de tête rouillés.
Descendre par Mohawk et Ahneek, Centennial et Lorean
Et d'autres endroits tristes qui passent sans nom.
3. J'ai compté les traverses, les os secs du chemin de fer,
Qui s'étendent du lever du soleil à la fin de la journée,
Et j'ai compté les kilomètres entre moi et mon véritable amour,
Les kilomètres et les autoroutes qui m'ont emporté.
4. Maintenant, les feuilles sont devenues dorées, le voisinage de l'été est terminé,
Les oies sauvages survolent le lac Manganèse
Dans ce pays lointain, vous pouvez marcher le long d'une rivière lente
À côté des eaux froides sous les arbres qui chuchotent.
@travel
nom de fichier [KEEWANAW
DC
=== LIMITE DU DOCUMENT
- In a Country Churchyard - 5 vue(s)
- Shall We Gather At The River - 4 vue(s)
- Chastity Belt - 7 vue(s)
- George Collins - 3 vue(s)
- The Record Company Bash - 7 vue(s)
- Drunken Hiccoughs - 7 vue(s)
- Weevily Wheat - 5 vue(s)
- Red Is The Rose - 7 vue(s)
- Scarlet Ribbons - 5 vue(s)
- Whatll We Do With The Babyo - 3 vue(s)
- Zen Gospel Song - 7 vue(s)
- Hughie Graham - 18 vue(s)
- Truth From Above - 4 vue(s)
- Marching Inland - 4 vue(s)
- Captain Jinks Of The Horse Marines - 7 vue(s)
- When Your Bells Have Turned Green - 3 vue(s)
- Homestead On The Farm - 5 vue(s)
- La Vie En Rose - 3 vue(s)
- Debutante Ball - 5 vue(s)
- Good Old Mountain Dew - 6 vue(s)