Hughie Grame - Unknown


Voter pour Hughie Grame :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Unknown - Hughie Grame

Hughie Grame



The Laird o' Hume he's a huntin' gone

Over the hills and mountains clear,

And he has ta'en Sir Hugh the Grame

For stealin' o' the Bishop's mear.



cho: Tay ammarey, O Londonderry

Tay ammarey, O London dee.



They hae ta'en Sir Hugh the Grame

And led him doon through Strievling toon,

Fifteen o' them cried oot at ance,

"Sir Hugh the Grame he must gae doon!"



"Were I to die," said Hugh the Grame

"My parents would think it a very great lack"

Full fifteen feet in the air he jumped

Wi' his hands bound fast behind his back.

Then oot and spak the Lady Black,

And o' her will she was right free,

"A thousand pounds, my lord, I'll give

If Hugh the Grame set free to me."



"Haud your tongue, ye Lady Black

And ye'll let a' your pleading be!

Though ye would gie me thousands ten

It's for my honour he would die."



Then oot it spak her Lady Hume

And aye a sorry woman was she,

"I'll gie ye a hundred milk-white steeds

Gin ye'll gie Sir Hugh the Grame to me."



"O Haud your tongue, ye Lady Hume

And ye'll let a' your pleading be!

Though a' the Grames were in this court,

He should be hanged high for me."

He lookit ower his left shoulder

It was to see what he could see,

And there he saw his auld faither

Weeping and wailing bitterly.



"O, haud your tongue, my auld faither

And ye'll let a' your mournin' be!

For if they bereave me o' my life

They canna haud the heavens frae me."



"You'll gie my brother, John, the sword

That's pointed with the metal clear,

And bid him come at eight o'clock

And see me pay the Bishop'e mear."



"And brother James, tak' here the sword

That's pointed wi' the metal brown

Come up the morn at eight o'clock

And see your brother putten down."

Ye'll tell this news to Maggie, my wife

Neist time ye gang to Strievling toon,

She is the cause I lose my life

She wi' the Bishop played the loon.



Child #191

From MacColl, Folksongs and Ballads of Scotland

Recorded by MacColl

@Scots @outlaw

filename[ HUGRAME

play.exe HUGRAME

RG

===DOCUMENT BOUNDARY

Imprimer Hughie Grame - Unknown

Video de Unknown - Hughie Grame

Traduction de Unknown - Hughie Grame

Hughie Grame



Le Laird o 'Hume est un chasseur disparu

Sur les collines et les montagnes claires,

Et il a ta'en Sir Hugh the Grame

Pour avoir volé la viande de l'évêque.



cho: Tay ammarey, O Londonderry

Tay ammarey, O London dee.



Ils ont ta'en Sir Hugh the Grame

Et l'a conduit doon à travers le toon Strievling,

Quinze o'ont pleuré oot à ance,

"Sir Hugh the Grame, il doit gae doon!"



"Si je devais mourir", a déclaré Hugh the Grame

"Mes parents penseraient que c'est un très grand manque"

Plein de quinze pieds en l'air, il a sauté \u003cbr />
Wi 'ses mains attachées rapidement derrière son dos.

Alors oot et spak le Lady Black,

Et sa volonté, elle avait raison,

"Mille livres, mon seigneur, je donnerai

Si Hugh le Grame me libérait. "



"Salut ta langue, Lady Black

Et vous laisserez un 'votre plaidoyer être!

Bien que vous me donniez des milliers de dix dix

C'est pour mon honneur qu'il mourra. "



Alors oot ça a parlé de Lady Hume

Et oui, une femme désolée était-elle,

"Je vais te donner une centaine de coursiers blanc laiteux

Gin ye'll gie Sir Hugh the Grame to me. "



"O Haud ta langue, vous Lady Hume

Et vous laisserez un 'votre plaidoyer être!

Bien que les Grames étaient dans cette cour,

Il devrait être pendu haut pour moi. "

Il regarde son épaule gauche

C'était pour voir ce qu'il pouvait voir,

Et là, il a vu son auld faither

Pleurant et pleurant amèrement.



"O, haud ta langue, mon auld faither

Et vous laisserez un votre deuil!

Car s'ils me mettent en deuil ma vie

Ils peuvent me vanter du ciel. "



"Tu gies mon frère, John, l'épée

C'est pointu avec le métal clair,

Et lui dire de venir à huit heures

Et voyez-moi payer le mear Bishop'e. "



"Et frère James, prends ici l'épée

C'est pointu avec le métal brun

Montez le matin à huit heures

Et voyez votre frère abattu. "

Vous raconterez cette nouvelle à Maggie, ma femme

Neist time ye gang to Strievling toon,

Elle est la cause de la perte de ma vie

Elle avec l'évêque a joué le huard.



Enfant # 191

De MacColl, chansons folkloriques et ballades d'Écosse

Enregistré par MacColl

@Scots @outlaw

nom de fichier [HUGRAME

play.exe HUGRAME

RG

=== LIMITE DU DOCUMENT

Commentaires sur Unknown - Hughie Grame

Aucun commentaire sur Hughie Grame pour l'instant...

Commenter la musique de Unknown - Hughie Grame

D'autres titres de Unknown

Thématique sur la chanson : Hughie Grame de Unknown

Haut de page