Voter pour Honest Working Man :
Voter pour Honest Working Man :
The Honest Working Man
chorus:
'Way down in East Cape Breton, where they knit the sock and mitten
Chezzetcook is represented by the husky black and tan.
May they never be rejected, and home rule be protected
And always be connected with the honest working man!
1. What raises high my dander, next door lives a Newfoundlander
Whose wire you cannot stand her, since high living she began,
Along with the railroad rackers, also the codfish packers,
Who steal the cheese and crackers from the honest working man.
2. When leaves fall in the autumn and fish freeze to the bottom,
They take a three-ton schooner and go round the western shore;
They load her with provisions, hard tack and codfish mizzens,
The like I never heard of since the downfall of Bras d'Or.
3. The man who mixes mortar gets a dollar and a quarter,
The sugar-factory worker, he gets a dollar ten,
While there's my next-door neighbor, who subsists on outside labour,
In the winter scarcely earns enough to feed a sickly hen.
4. They cross the Bay of Fundy, they reach her ona Monday:
Do you see my brother Angus? Now tell me if you can.
He was once a soap-box greasman, but now he is a policeman
Because he could not earn a living as an honest working man.
From the Penguin Book of Canadian Folk Songs, Fowkes
@work @Canada
filename[ HONSTWRK
play.exe HONSTWRK
RG
===DOCUMENT BOUNDARY
L'homme honnête qui travaille
refrain:
'Chemin du Cap-Breton oriental, où ils tricotent la chaussette et la mitaine
Chezzetcook est représenté par le husky noir et beige.
Qu'ils ne soient jamais rejetés et que la règle de la maison soit protégée
Et toujours être connecté avec l'homme honnête qui travaille!
1. Ce qui élève haut mon squame, à côté vit un Terre-Neuvien
Dont le fil vous ne pouvez pas la supporter, depuis qu'elle a grandi, elle a commencé,
Avec les souteneurs de chemin de fer, également les emballeurs de morue,
Qui vole le fromage et les craquelins à l'homme honnête qui travaille.
2. Lorsque les feuilles tombent à l'automne et que le poisson gèle au fond,
Ils prennent une goélette de trois tonnes et font le tour de la rive ouest;
Ils la chargent avec des provisions, du matériel dur et des mizzens de morue,
Comme je n'en ai jamais entendu parler depuis la chute de Bras d'Or.
3. L'homme qui mélange le mortier reçoit un dollar et un quart,
Le travailleur de la sucrerie, il gagne dix dollars,
Alors qu'il y a mon voisin d'à côté, qui subsiste de la main-d'?uvre extérieure,
En hiver, gagne à peine assez pour nourrir une poule malade.
4. Ils traversent la baie de Fundy, ils l'atteignent un lundi:
Voyez-vous mon frère Angus? Maintenant, dites-moi si vous le pouvez.
Il était autrefois un graisseur de boîte à savon, mais maintenant il est policier
Parce qu'il ne pouvait pas gagner sa vie en travaillant honnêtement.
Tiré du Penguin Book of Canadian Folk Songs, Fowkes
@work @Canada
nom de fichier [HONSTWRK
play.exe HONSTWRK
RG
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Si Me Quieres Escribir - 5 vue(s)
- Seven Daffodills - 10 vue(s)
- Waterbound - 6 vue(s)
- Keewanaw Light - 4 vue(s)
- Doney Gal - 4 vue(s)
- Cockels And Mussels - 4 vue(s)
- Star Of Belle Isle - 5 vue(s)
- Freedoms On The Wallaby - 5 vue(s)
- We Shall Overcome - 5 vue(s)
- Chickens In The Garden - 5 vue(s)
- Hillary Song - 7 vue(s)
- A Plea for Order - 3 vue(s)
- Weaver Bird - 18 vue(s)
- Danny Boy - 4 vue(s)
- When Your Bells Have Turned Green - 3 vue(s)
- Once I Knew A Pretty Girl - 5 vue(s)
- Whiskey On A Sunday - 5 vue(s)
- Hurrah Lie - 4 vue(s)
- Business For Love - 5 vue(s)
- Jack Was Every Inch A Sailor - 3 vue(s)