Voter pour Home Sweet Home :
Voter pour Home Sweet Home :
Mid Pleasures and palaces though I may roam,
Be it ever so humble, there's no place like home;
A charm from the sky seems to hallow us there,
Which, seek thro' the world, is ne'er met with elsewhere. Home.
Home! Sweet, sweet home!
There's no place like home.
There's no place like home.
An exile from home, spendor dazzles in vain,
Oh, give me my lowly thatched cottage again;
The birds singing gaily, that come at my call;
Give me them, with that peace of mind, dearer than all.
CHORUS
To thee, I'll return, overburdened with care,
The heart's dearest solace will smile on me there.
No more from that cottage again will I roam,
Be it ever so humble, there's no place like home.
I gaze on the moon as I tread the drear wild,
And feel like my mother now thinks of her child.
As she looks on that moon from our own cottage door,
Thro' the woodbine whose fragrance shall cheer me no more.
Words by John Howard Payne, music by Henry Rowley Bishop.
The home that Payne wrote of was a little cottage in East
Hampton, Long Island. The song was first heard in London in his
play "Clari" in 1823. The air had appeared in an early
collection of Bishop's as a Sicilian tune. The theme of the song
and the beauty of the melody have given it world-wide fame.
Published 1823, now in public domain.
Source Harmony Heritage Songs #22
Plaisirs et palais moyens bien que je puisse errer,
Que ce soit si humble, il n'y a pas de lieu comme à la maison;
Un charme venu du ciel semble nous y sanctifier,
Qui, à travers le monde, ne se rencontre nulle part ailleurs. Accueil.
Accueil! Douce, douce maison!
Il n'y a aucun endroit comme à la maison.
Il n'y a aucun endroit comme à la maison.
Un exilé de chez lui, dépensier éblouit en vain,
Oh, redonne-moi ma modeste chaumière;
Les oiseaux chantent gaiement, qui viennent à mon appel;
Donnez-les-moi, avec cette tranquillité d'esprit, plus chère que tous.
CH?UR
À toi, je reviendrai, surchargé de soins,
Le plus grand réconfort du c?ur me sourira là-bas.
Je ne quitterai plus ce cottage,
Que ce soit si humble, il n'y a pas de place comme à la maison.
Je regarde la lune pendant que je marche sur la corvée sauvage,
Et j'ai l'impression que ma mère pense maintenant à son enfant.
Alors qu'elle regarde cette lune depuis la porte de notre propre chalet,
Thro 'la woodbine dont le parfum ne m'encouragera plus.
Paroles de John Howard Payne, musique de Henry Rowley Bishop.
La maison dont Payne a parlé était un petit chalet dans l'Est
Hampton, Long Island. La chanson a été entendue pour la première fois à Londres dans son
jouer "Clari" en 1823. L'air était apparu au début
collection de Bishop's comme air sicilien. Le thème de la chanson
et la beauté de la mélodie lui a valu une renommée mondiale.
Publié en 1823, maintenant dans le domaine public.
Source Harmony Heritage Songs # 22
- Lynchburg Town - 1 vue(s)
- Polly Oliver - 2 vue(s)
- Die Schöne Burgenländerin - 2 vue(s)
- Rowan Tree - 1 vue(s)
- Omie Wise - 2 vue(s)
- Violets Of Dawn - 17 vue(s)
- A True Story - 2 vue(s)
- guas De Maro - 1 vue(s)
- Love Alone - 2 vue(s)
- Listen To The Mocking Bird - 2 vue(s)
- India Anthem Text - 1 vue(s)
- Turtle Dove - 5 vue(s)
- Did She Mention My Name - 4 vue(s)
- Dominica Anthem Text - 3 vue(s)
- Laddie With The Golden Hair - 8 vue(s)
- Lolly Toodum - 3 vue(s)
- Unknown - 2 vue(s)
- Cruel Brother - 5 vue(s)
- Hard Cheese Of Old England - 1 vue(s)
- Si Me Quieres Escribir - 3 vue(s)