Heigh Ho For A Husband - Unknown


Voter pour Heigh Ho For A Husband :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Unknown - Heigh Ho For A Husband

HEIGH HO FOR A HUSBAND



There was a maid the other day

Sighed sore, "God wot!"

And then she said,"All wives might have their way

But maidens they might not.

Full eighteen years have passed," she said,

"Since I, poor soul, was born.

And if I chance to die a maid

Apollo is foresworn."



cho: Heigh-ho! for a husband

Heigh-ho! for a husband,

Still this was her song

I will have a husband, have a husband

Be he old or young.



An ancient suitor to her came

His beard was almost grey;

Tho' he was old and she was young

She would no longer stay.

But to her mother went this maid

And told her by and by,

That she a husband needs must have

And this was still her cry:



"A wedded life, ah! well-a-day

It is a hapless lot!

Young maids may marry, be they gay

Young wives, alas! may not.

A twelve-month is too long to bear

This sorry yoke," she said,

"Since wives they may not have their will,

'Tis best to die a maid!"



final chorus:

Heigh-ho! with a husband,

Heigh-ho! with a husband,

What a life lead I!

Out on a husband, such a husband,

Fie, fie, fie, oh! fie."



From Songs From Shakespeare's Plays, Kines

Note: Mentioned in Shakespeare's Much Ado about Nothing, Act III

Scenes 1 and 4. Tune from John Gamble's Manuscript Common

Place Book. RG

@marriage @oldmaid

filename[ HIHOHUSB

play.exe HIHOHUSB

RG

===DOCUMENT BOUNDARY

Imprimer Heigh Ho For A Husband - Unknown

Video de Unknown - Heigh Ho For A Husband

Traduction de Unknown - Heigh Ho For A Husband

HEIGH HO POUR UN MARI



Il y avait une femme de chambre l'autre jour

Soupira douloureusement, "Dieu wot!"

Et puis elle a dit: "Toutes les femmes pourraient avoir leur chemin

Mais les jeunes filles pourraient ne pas le faire.

Dix-huit années se sont écoulées ", a-t-elle déclaré,

"Depuis que je suis né, pauvre âme.

Et si j'ai la chance de mourir femme de chambre

Apollo est prévenu. "



cho: Hé-ho! pour un mari

Heigh-ho! pour un mari,

C'était toujours sa chanson

Je vais avoir un mari, avoir un mari

Qu'il soit vieux ou jeune.



Un ancien prétendant à elle est venu

Sa barbe était presque grise;

Il était vieux et elle était jeune

Elle ne resterait plus.

Mais à sa mère est allée cette femme de chambre

Et lui a dit par et,

Qu'elle a besoin d'un mari doit avoir

Et c'était toujours son cri:



"Une vie conjugale, ah! Bonne journée

C'est un sort malheureux!

Les jeunes filles peuvent se marier, qu'elles soient gays

Jeunes femmes, hélas! peut ne pas.

Un délai de douze mois est trop long à supporter

Ce joug désolé \", a-t-elle dit,

"Depuis les épouses, ils peuvent ne pas avoir leur volonté,

"Il vaut mieux mourir une femme de chambre!"



refrain final:

Heigh-ho! avec un mari,

Heigh-ho! avec un mari,

Quelle vie je mène!

Sur un mari, un tel mari,

Fie, fie, fie, oh! fie. "



D'après des chansons des pièces de Shakespeare, Kines

Note: Mentionné dans Beaucoup de bruit de Shakespeare pour rien, Acte III

Scènes 1 et 4. Extrait du manuscrit commun de John Gamble

Placer le livre. RG

@marriage @oldmaid

nom de fichier [HIHOHUSB

play.exe HIHOHUSB

RG

=== LIMITE DU DOCUMENT

Commentaires sur Unknown - Heigh Ho For A Husband

Aucun commentaire sur Heigh Ho For A Husband pour l'instant...

Commenter la musique de Unknown - Heigh Ho For A Husband

D'autres titres de Unknown

Thématique sur la chanson : Heigh Ho For A Husband de Unknown

Haut de page