Auferstanden Aus Ruinen - Unknown


Voter pour Auferstanden Aus Ruinen :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Unknown - Auferstanden Aus Ruinen

AT THE BOARDING HOUSE

At the boarding house where I lived,

Things were getting green with mold

The landlord's hair was in the butter,

Silver threads among the gold.

When the dog died, we had hotdogs

When the cat died, catnip tea,

When the landlord died, I left there,

Spare ribs were too much for me.

-----------------------------------------------------------------

As sung by Judy Cook, who learned it from her father.

tune: Silver Threads Among The Gold

Also:

While the organ pealed potatoes, lard was rendered by the choir

And the sexton wrang the dishrag, someone set the church on fire.

Imprimer Auferstanden Aus Ruinen - Unknown

Video de Unknown - Auferstanden Aus Ruinen

Traduction de Unknown - Auferstanden Aus Ruinen

À LA MAISON D'EMBARQUEMENT

Au pensionnat où j'habitais,

Les choses devenaient vertes avec de la moisissure

Les cheveux du propriétaire étaient dans le beurre,

Fils d'argent parmi l'or.

Quand le chien est mort, nous avions des hot-dogs

Quand le chat est mort, du thé de cataire,

Quand le propriétaire est décédé, je suis parti là-bas,

Les côtes levées étaient trop pour moi.

-------------------------------------------------- ---------------

Tel que chanté par Judy Cook, qui l'a appris de son père.

air: Fils d'argent parmi l'or

Aussi:

Tandis que l'orgue battait les pommes de terre, le saindoux était rendu par le choeur
Et le sexton a secoué la ruine, quelqu'un a mis le feu à l'église.

Commentaires sur Unknown - Auferstanden Aus Ruinen

Aucun commentaire sur Auferstanden Aus Ruinen pour l'instant...

Commenter la musique de Unknown - Auferstanden Aus Ruinen

D'autres titres de Unknown

Thématique sur la chanson : Auferstanden Aus Ruinen de Unknown

Haut de page