Voter pour A Hundred Years from Now :
Voter pour A Hundred Years from Now :
A HORSE NAMED BILL
I had a horse, his name was Bill
And when he ran, he couldn't stand still
He ran away, one day And also, I ran with him
He ran so hard he couldn't stop
He ran into a barber's shop
He fell exhausted, with his teeth In the barber's left shoulder
Oh I went out into the woods last year
To hunt for beer and not for deer
I am, I ain't A great, sharp shooter
At shooting birds, I am a beaut
There is no bird I cannot shoot
In the eye, in the ear, in the finger
In Frisco Bay there lives a whale
And she eats porkchops by the bale
By the hatbox, by the pillbox, by the hogshead, by the schooner
Her name is Lena, she is a peach
But don't leave food within her reach
Or babies, or nursemaids, or chocolate ice cream sodas
She loves to laugh and when she smiles
You just see teeth for miles and miles
And tonsils, and spareribs, and things to fierce to mention
She knows no games so when she plays
She rolls her eyes for days and days
She vibrates, she yodels, and breaks the ten commandments
Oh wheat can you do in a case like that
Oh what can you do but stamp on your hat
Or on an eggshell, or a toothbrush, or anything that's helpless
(Collected by Sandburg)
to Dixie
filename[ HORSEBIL
DC
===DOCUMENT BOUNDARY===
UN PROJET DE LOI SUR LE CHEVAL
J'avais un cheval, son nom était Bill
Et quand il a couru, il ne pouvait pas rester immobile
Il s'est enfui, un jour Et aussi, j'ai couru avec lui
Il a couru si fort qu'il n'a pas pu s'arrêter
Il a couru dans un salon de coiffure
Il est tombé épuisé, avec ses dents dans l'épaule gauche du barbier
Oh je suis sorti dans les bois l'année dernière
Pour chasser pour la bière et non pour les cerfs
Je suis, je ne suis pas un grand tireur pointu
Au tir des oiseaux, je suis une belle
Il n'y a pas d'oiseau que je ne puisse pas tirer
Dans l'?il, l'oreille, le doigt
Dans la baie de Frisco, vit une baleine
Et elle mange des porcs par la balle
Par la boîte à chapeau, par le pilulier, par le hogshead, par la goélette
Son nom est Lena, elle est une pêche
Mais ne laissez pas de nourriture à sa portée
Ou des bébés, ou des nourrices, ou des sodas à la crème glacée au chocolat
Elle aime rire et quand elle sourit
Vous voyez juste des dents sur des kilomètres et des kilomètres
Et les amygdales et les côtes levées, et les choses à féroce à mentionner
Elle ne connaît pas de jeux alors quand elle joue
Elle roule des yeux pendant des jours et des jours
Elle vibre, elle yodels, et enfreint les dix commandements
Oh le blé, pouvez-vous faire dans un cas comme ça
Oh, que pouvez-vous faire mais tamponner votre chapeau
Ou sur une coquille d'oeuf, ou une brosse à dents, ou tout ce qui est impuissant
(Recueilli par Sandburg)
à Dixie
nom de fichier [HORSEBIL
DC
=== LIMITE DU DOCUMENT ===
- Wee Cooper Of Fife - 5 vue(s)
- Tarry Wool - 2 vue(s)
- Fighter Pilots - 2 vue(s)
- Jolly Old Saint Nicholas - 2 vue(s)
- Ned Of The Hill - 1 vue(s)
- Pickled Jew - 3 vue(s)
- Let Him Go Let Him Tarry - 3 vue(s)
- Comical Ditty - 11 vue(s)
- Yea Ho Little Fish - 2 vue(s)
- Lemon Tree - 15 vue(s)
- Christmas Goose - 3 vue(s)
- Lonesome Dove - 2 vue(s)
- Some Talk Of Ronald Reagan - 1 vue(s)
- Ebenezer - 6 vue(s)
- Dowie Dens Of Yarrow - 3 vue(s)
- Wall of Silence - 5 vue(s)
- Tenting Tonight On The Old Campground - 2 vue(s)
- Oreilly And The Big Mcneill - 1 vue(s)
- Oh A Drop Of Nelsons Blood Wouldnt Do Us Any Harm - 1 vue(s)
- Kevin Barry - 2 vue(s)