Voter pour The Shadows of the Evening Hours :
Voter pour The Shadows of the Evening Hours :
The shadows of the evening hours
Fall from the darkening sky;
Upon the fragrance of the flowers
The dews of evening lie.
Before thy throne, O Lord of heaven,
We kneel at close of day;
Look on thy children from on high,
And hear us while we pray.
2. The sorrows of thy servants, Lord,
O do not thou despise,
But let the incense of our prayers
Before thy mercy rise.
The brightness of the coming night
Upon the darkness rolls;
With hopes of future glory chase
The shadows on our souls.
3. Slowly the rays of daylight fade:
So fade within our heart
The hopes in earthly love and Joy,
That one by one depart.
Slowly the bright stars, one by one,
Within the heavens shine:
Give us, O Lord, fresh hopes in heaven,
And trust in things divine.
4. Let peace, O Lord, thy peace, O God,
Upon our souls descend;
From midnight fears and perils, thou
Our trembling hearts defend.
Give us a respite from our toil;
Calm and subdue our woes;
Through the long day we labour, Lord,
O give us now repose.
L'ombre des heures du soir
Chute du ciel qui s'assombrit;
Sur le parfum des fleurs
Les rosées du soir mentent.
Devant ton trône, ô Seigneur du ciel,
Nous nous agenouillons à la fin de la journée;
Regarde tes enfants d'en haut,
Et écoutez-nous pendant que nous prions.
2. Les chagrins de tes serviteurs, Seigneur,
O ne méprise pas,
Mais laisse l'encens de nos prières
Avant que ta miséricorde ne monte.
La luminosité de la nuit à venir
Sur l'obscurité roule;
Avec des espoirs de poursuite de gloire future
Les ombres sur nos âmes.
3. Lentement, les rayons de la lumière du jour s'estompent:
Alors fondu dans notre c?ur
Les espoirs dans l'amour et la joie terrestres,
Celui part un par un.
Lentement les étoiles brillantes, une par une,
Dans les cieux brillent:
Donne-nous, O Seigneur, de nouveaux espoirs dans le ciel,
Et faites confiance aux choses divines.
4. Que la paix, ô Seigneur, ta paix, ô Dieu,
Sur nos âmes descendent;
De minuit peurs et périls, tu
Nos c?urs tremblants se défendent.
Donnez-nous un répit de notre labeur;
Calmez et soumettez nos malheurs;
Pendant la longue journée de travail, Seigneur,
O donne-nous maintenant du repos.
- The Muffin Man - 2 vue(s)
- Karveval Am Rhein - 2 vue(s)
- Als Ich Einmal Reiste - 4 vue(s)
- WeiEr Winterwald - 2 vue(s)
- Der Mai - 2 vue(s)
- Wenn Die Bettelleute Tanzen - 1 vue(s)
- Du Bist VerrCkt - 0 vue(s)
- 10,000 Miles - 1 vue(s)
- Entendez Vous - 1 vue(s)
- Wohlauf in Gottes SchNe Welt - 0 vue(s)
- Ein BUmlein Stand Im Tiefen Tal - 3 vue(s)
- Es Regnet - 3 vue(s)
- Gloucestershire Wassail - 0 vue(s)
- Herz Schwerz Polka - 2 vue(s)
- Chevaliers De La Table Ronde - 2 vue(s)
- Sur Le Pont Davignon - 12 vue(s)
- Wir Versaufen Unser Oma Ihr Klein HUschen - 3 vue(s)
- Wenn Ich Den Wandrer Frage - 1 vue(s)
- Der Fleischer Mit Der Fleischbank - 2 vue(s)
- Eine Reise Ins GlCk - 2 vue(s)