City Hall - Tenacious D


Voter pour City Hall :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Tenacious D - City Hall

All you people up there in City Hall,

You're fuckin' it up for the people that's in the streets.

This is a song for the people in the streets,

Not the people City Hall.

All you motherfuckers in the streets it's time to rise up,

Come along children and fuckin' rise!



Lots of times when me and KG are watchin'

All the fuckin' shit that goes down at City Hall,

We get the feeling we should fuck shit up,

Yeah we should fuckin' start a riot.

A Riot!



We have 'em screaming in the streets,

we have 'em tippin' over shit and breakin' fuckin' windows of small businesses,

and settin' fuckin' fires!

and settin' fuckin' fires!

and settin' fuckin' fires!



[spoken]

And then after the smoke is cleared,

and the rubble has been swept away,

me and KG will peek out our heads.

We've been watching the riots on a monitor twenty floors below sea level,

from a bunker.



We did it Rage-Kage, we beat the bastards of City Hall!

[laughs] But now what will we do?

We must rebuild. But who will lead us in the rebuilding process?

Man, it's got to be someone with the know-how

and the elbow grease to lead us to a new land.

No, not me and KG, we don't have the cognitive capacity to lead...

Alright, we'll do it!



[sung]

We'll lead as Two Kings,

We'll lead as Two Kings.

Ahhhaaa (Two Kings, we'll lead as Two Kings)

Ah-ha ah-how,

We'll lead as Two Kings.



[spoken]

The first decree is to legalize marijuana.

The tyranny and the bullshit's gone on too long.

You old fuckin' shrivs who blocked it's legalization,

you're banished from the land!



[sung]

We'll lead as Two Kings,

We'll lead as Two Kings.

Ahhhaaa (Two Kings, we'll lead as Two Kings)

Ah-ha ah-how,

Lead as Two Kings.



[spoken]

The second decree: no more pollution, no more car exhaust,

or ocean dumpage. From now on, we will travel in tubes!



[sung]

We'll lead as Two Kings, oh, yeah,

We'll fuckin' lead as Two Kings.



[spoken]

Get the scientists working on the tube technology, immediately.

(Tube technology.) Chop, chop, let's go.



[spoken]

Third decree: no more... rich people: and poor people.

From now on, we will all be the same... ummm, I dunno,

I gotta think about that...



[sung]

We'll lead as Two Kings

Ah yeah, ah yeahhhahahaha.

Ha-ha-ho-hee, ha-ha-ho-hee-ha-ha-ho-ho-ho-ho.



[spoken]

[JB:] Oh my God.

[KG:] Ahh... What?

[JB:] Dude, the red phone is flashing.

[KG:] Oh, yeah.

[JB:] Let me scoop that up. Hello? Two Kings.

[KG:] Who is it?

[JB:] What?! No! No fucking way!

[KG:] What?

[JB:] Rage, there's a potato famine in Idaho, you gotta go down there!

[KG:] Oh my God... what?

[JB:] Dude, I gotta stay here!

[KG:] Why do I have to go?

[JB:] Please! Please!

[KG:] Oh, God, okay.

[JB:] Awesome... is he gone? Alright, emergency meeting of Parliament.

All right Parliament, I know this is fucked up,

but Rage, he can't be King anymore.

Dudes, he's encroaching on my decrees!

Seriously, let's make him "Duke," a kick ass "Duke."

Or "leader formerly known as King," but-- uh-oh he's comin' back...



[sung]

We'll lead as Two Kings, oh yes

we'll really lead as Two Kings.



[spoken]

[KG:] Uh, dude?

[JB:] Rage.

[KG:] I went all over Idaho...

[JB:] Yeah?

[KG:] Uh, plenty of potatoes everywhere.

[JB:] What? There was no famine?

[KG:] Yeah, there was no famine, no.

[JB:] Dude.

[KG:] I don't know what's uh...

[JB:] A toast...

[KG:] A toast...

[JB:] Long live the "D."

[KG:] Long live the "D."

[clinking of glasses]

[JB:] Long live me. I'm sorry, I poisoned your wine.

[KG:] What?

[JB:] For the good of the land.

[KG:] You p-- I poisoned yours... huh heh, as well.

[JB/KG:] Noooooooooo!!!!!

No!



[sung]

City, city, city, city, city, city, shitty.

Shitty, city, shitty, shitty, city, city, shitty.

Hall, hall, hall, hall, hall, hall, hall, hall.



People inside me are askin' me to smoke up City Hall,

'Cause no one here is talkin'.

People inside me are askin' me to blow up City Hall,

'Cause no one here is rockin'.



People inside me are askin' me to blow up City Hall,

'Cause everyone is Rock-'em Sock-'em Robots.

Everyone is Rock-'em Sock-'em Robots.

Everyone is Rock-'em Sock-'em GO! OH!



[spoken]

[JB:] Don't, cut that part out.



[KG:] We've got it.



[JB:] Um, do you believe in God?

[KG:] I believe, I believe.

[JB:] You do?

[KG:] I believe in God. I believe in God.

[JB: (laughs)] Y'do--

[KG:] I believe in God.

[JB:] Do you?

[KG:] I believe in God.



Malibu Nights

[KG (spoken):]

Yeah, but you didn't fuckin' come out with this (one)--! [cuts off on "one"]

[KG starts playing]

[JB (spoken):] I got some lyrics.

[sung]

Malibu nights, tangerine dreams,

Malibu neighs, Malibu dreams,

Malibu, makin' a poo.

Stinky poo, lookin'd view.

Because it's time for my breakfast,

It's time for some cheese.

It's time for the stink,

time for the breeze,

time for the... hah-or-eeee!

Imprimer City Hall - Tenacious D

Video de Tenacious D - City Hall

Traduction de Tenacious D - City Hall

Vous tous, là-haut à l'hôtel de ville,

Vous êtes foutu pour les gens qui sont dans les rues.

C'est une chanson pour les gens dans les rues,

Pas les gens de la mairie.

Vous tous les enculés de la rue, il est temps de vous lever,

Venez les enfants et montez!



Beaucoup de fois où moi et KG regardons

Toute la merde qui se passe à l'hôtel de ville,

On a le sentiment qu'on devrait foutre la merde,

Ouais on devrait foutre une émeute.

Une émeute!



On les fait hurler dans les rues,

on les fait basculer sur la merde et briser les putains de fenêtres de petites entreprises,

et allumer des feux!

et allumer des feux!

et allumer des feux!



[parlé]

Et puis, après que la fumée soit dissipée,

et les gravats ont été emportés,

moi et KG allons jeter un coup d'?il dans nos têtes.

Nous avons observé les émeutes sur un moniteur à vingt étages sous le niveau de la mer,

depuis un bunker.



On l'a fait Rage-Kage, on a battu les salauds de la mairie!

[rires] Mais qu'allons-nous faire maintenant?

Nous devons reconstruire. Mais qui nous guidera dans le processus de reconstruction?

Mec, ça doit être quelqu'un avec le savoir-faire

et la graisse de coude pour nous conduire vers une nouvelle terre.

Non, pas moi et KG, nous n'avons pas la capacité cognitive de diriger ...

D'accord, nous le ferons!



[chanté]

Nous dirigerons comme deux rois,

Nous dirigerons en tant que deux rois.

Ahhhaaa (Deux rois, nous dirigerons comme Deux rois)

Ah-ha ah-comment,

Nous dirigerons comme deux rois.



[parlé]

Le premier décret est de légaliser la marijuana.

La tyrannie et les conneries durent trop longtemps.

Vous, vieux putains de foutus qui ont bloqué sa légalisation,

vous êtes banni de la terre!



[chanté]

Nous dirigerons comme deux rois,

Nous dirigerons en tant que deux rois.

Ahhhaaa (Deux rois, nous dirigerons en tant que deux rois)

Ah-ha ah-comment,

Dirigez comme deux rois.



[parlé]

Le deuxième décret: plus de pollution, plus d'échappement de voiture,

ou le dumping océanique. Désormais, nous voyagerons en tubes!



[chanté]

Nous dirigerons en tant que deux rois, oh, oui,

Nous allons jouer le rôle de Two Kings.



[parlé]

Faites immédiatement travailler les scientifiques sur la technologie des tubes.

(Technologie du tube.) Hachez, hachez, allons-y.



[parlé]

Troisième décret: pas plus ... les riches: et les pauvres.

A partir de maintenant, nous serons tous les mêmes ... ummm, je ne sais pas,

Je dois y penser ...



[chanté]

Nous dirigerons comme deux rois

Ah ouais, ah ouaishhahahaha.

Ha-ha-ho-hee, ha-ha-ho-hee-ha-ha-ho-ho-ho-ho.



[parlé]

[JB:] Oh mon Dieu.

[KG:] Ahh ... Quoi?

[JB:] Mec, le téléphone rouge clignote.

[KG:] Oh, ouais.

[JB:] Permettez-moi de ramasser cela. Bonjour? Deux rois.

[KG:] Qui est-ce?

[JB:] Quoi?! Non! Pas moyen putain!

[KG:] Quoi?

[JB:] Rage, il y a une famine de pommes de terre dans l'Idaho, tu dois y aller!

[KG:] Oh mon Dieu ... quoi?

[JB:] Mec, je dois rester ici!

[KG:] Pourquoi dois-je y aller?

[JB:] S'il vous plaît! S'il vous plaît!

[KG:] Oh, mon Dieu, d'accord.

[JB:] Génial ... est-il parti? Très bien, réunion d'urgence du Parlement.

Très bien Parlement, je sais que c'est foutu,

mais Rage, il ne peut plus être roi.

Mec, il empiète sur mes décrets!

Sérieusement, faisons de lui "Duke", un coup de pied "Duke".

Ou "chef anciennement connu sous le nom de King", mais ... oh-oh il revient ...



[chanté]

Nous dirigerons comme deux rois, oh oui

nous allons vraiment mener en tant que Two Kings.



[parlé]

[KG:] Euh, mec?

[JB:] Rage.

[KG:] J'ai parcouru l'Idaho ...

[JB:] Ouais?

[KG:] Euh, plein de pommes de terre partout.

[JB:] Quoi? Il n'y a pas eu de famine?

[KG:] Oui, il n'y a pas eu de famine, non.

[JB:] Mec.

[KG:] Je ne sais pas ce qui est euh ...

[JB:] Un toast ...

[KG:] Un toast ...

[JB:] Vive le "D."

[KG:] Vive le "D."

[cliquetis de verres]

[JB:] Longue vie à moi. Je suis désolé, j'ai empoisonné votre vin.

[KG:] Quoi?

[JB:] Pour le bien de la terre.

[KG:] Vous p-- J'ai empoisonné le vôtre ... hein aussi.

[JB / KG:] Noooooooooo !!!!!

Non!



[chanté]

Ville, ville, ville, ville, ville, ville, merde.

Merde, ville, merde, merde, ville, ville, merde.

Hall, hall, hall, hall, hall, hall, hall, hall.



Les gens en moi me demandent de fumer jusqu'à l'hôtel de ville,

Parce que personne ici ne parle.

Les gens en moi me demandent de faire sauter l'hôtel de ville,

Parce que personne ici ne bouge.



Les gens en moi me demandent de faire sauter l'hôtel de ville,

Parce que tout le monde est des robots Rock-'em Sock-'em.

Tout le monde est des robots Rock-'em Sock-'em.

Tout le monde est Rock-'em Sock-'em GO! OH!



[parlé]

[JB:] Non, découpez cette partie.



[KG:] Nous l'avons.



[JB:] Euh, tu crois en Dieu?

[KG:] Je crois, je crois.

[JB:] Vraiment?

[KG:] Je crois en Dieu. Je crois en Dieu.

[JB: (rires)] Y'do--

[KG:] Je crois en Dieu.

[JB:] Avez-vous?

[KG:] Je crois en Dieu.



Nuits Malibu

[KG (parlé):]

Ouais, mais tu n'es pas sorti avec ça (un) -! [coupe "one"]

[KG commence à jouer]

[JB (parlé):] J'ai des paroles.

[chanté]

Nuits de Malibu, rêves de mandarine,

Malibu hennit, Malibu rêve,

Malibu, fais un caca.

Caca puant, regardé.

Parce que c'est l'heure de mon petit-déjeuner,

C'est l'heure du fromage.

Il est temps pour la puanteur,

l'heure de la brise,

temps pour le ... hah-or-eeee!

Commentaires sur Tenacious D - City Hall

Aucun commentaire sur City Hall pour l'instant...

Commenter la musique de Tenacious D - City Hall

D'autres titres de Tenacious D

Thématique sur la chanson : City Hall de Tenacious D

Haut de page