Voter pour Born To Love You :
Voter pour Born To Love You :
Eddie:
Girl, as you walk by... I breathe a sigh.
And deep inside I knew it had to be.
This little girl is mine.
And for a little while I heard a strange rhapsody.
Hmmm
So lovely and so fair. (Fair)
I knew right then and there. (There)
That you were made for me.
And it wasn't hard to see.
I guess I was born to love you. (Born to love you)
Born to love you. (Born to love you)
Hmmm (Born to love you)
(Honey I, I was born to love you. Give my love to no one but you.)
David:
Here stands a man, with his future in your hands.
Don't let go. (Don't let go)
Don't let go. (Don't let go)
Baby, don't let her go. (Don't let go)
Please (Don't let go)
Eddie:
You better come on and take my hand.
'Cause I don't understand, this crazy feeling in my soul.
But I know that I would rather die, then let this feeling go.
Now girl can't you see (See)
That this was meant to be. (Be)
It's funny but it's true.
I guess I was just born to love you. (Born to love you)
David:
Darling... (Born to love you)
Darling I... (Born to love you)
I was born... (Born to love you)
Born to love only you. (Born to love you)
Why don't you believe... (Born to love you)
Believe what I tell you, baby (Born to love you)
I was born to love only you. (Born to love you)
(Born to love you)
Eddie:
Darling... (Born to love you)
I... (Born to love you)
Oh, our love is true. (Born to love you
Eddie:
Fille, en passant ... Je pousse un soupir.
Et au fond de moi, je savais que ça devait être.
Cette petite fille est à moi.
Et pendant un petit moment, j'ai entendu une étrange rhapsodie.
Hmmm
Si beau et si juste. (Passable)
Je savais tout de suite sur place. (Là)
Que tu étais fait pour moi.
Et ce n'était pas difficile à voir.
Je suppose que je suis né pour t'aimer. (Né pour t'aimer)
Né de vous aimer. (Né pour t'aimer)
Hmmm (né pour t'aimer)
(Chérie, je suis né pour t'aimer. Ne donne mon amour qu'à toi.)
David:
Ici se tient un homme, avec son avenir entre vos mains.
Ne lâche pas. (Ne lâche pas)
Ne lâche pas. (Ne lâche pas)
Bébé, ne la laisse pas partir. (Ne lâche pas)
S'il vous plaît (ne lâchez pas)
Eddie:
Tu ferais mieux de venir et de prendre ma main.
Parce que je ne comprends pas, ce sentiment fou dans mon âme.
Mais je sais que je préférerais mourir, puis laisser aller ce sentiment.
Maintenant, fille, tu ne peux pas voir (Voir)
Que cela devait être. (Soyez)
C'est drôle mais c'est vrai.
Je suppose que je suis juste né pour t'aimer. (Né pour t'aimer)
David:
Chéri ... (né pour t'aimer)
Chéri, je ... (né pour t'aimer)
Je suis né ... (Né pour t'aimer)
Né pour ne vous aimer que. (Né pour t'aimer)
Pourquoi ne croyez-vous pas ... (Né pour vous aimer)
Crois ce que je te dis, bébé (né pour t'aimer)
Je suis né pour ne t'aimer que. (Né pour t'aimer)
(Né pour t'aimer)
Eddie:
Chéri ... (né pour t'aimer)
Je ... (né pour t'aimer)
Oh, notre amour est vrai. (Né de vous aimer
- Angel Doll - 4 vue(s)
- Baby, Baby I Need You - 4 vue(s)
- My girl - 4 vue(s)
- I've Been Good To You - 6 vue(s)
- I'm Gonna Make You Love Me - 3 vue(s)
- Little Miss Sweetness - 5 vue(s)
- The way you do the things you do - 3 vue(s)
- Cindy - 6 vue(s)
- Message From A Black Man - 6 vue(s)
- I Gotta Find a Way (To Get You Back) - 18 vue(s)
- Memories - 6 vue(s)
- Get Ready - 3 vue(s)
- Act Fast - 5 vue(s)
- You've Really Got a Hold On Me - 5 vue(s)
- Take A Look Around - 6 vue(s)
- All I Need - 6 vue(s)
- I'll Be In Trouble - 5 vue(s)
- For Once In My Life - 3 vue(s)
- Build Me Up Buttercup - 6 vue(s)
- It's Growing - 6 vue(s)