Voter pour Rip It Up/Shake, Rattle and Roll/Blue Suede Shoes :
Voter pour Rip It Up/Shake, Rattle and Roll/Blue Suede Shoes :
I don't care if I spent my dough
night gonna be [...]
Gonna rock it up,
gonna shake it up,
gonna roll it up,
have 'em ball tonight.
Rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
Well you never done nothing
to save your doggone soul.
Well get out of that kitchen
and shake those pots and pans.
I said get out of that kitchen
and shake those pots and pans.
I said to my soul:
you're the devil in a frying pan.
Well I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll.
Well you never done nothing
to save your doggone soul.
You can knock me down,
slap my face,
slander my name
all over the place.
Do anything that you want to do,
but oh oh honey,
lay off of them shoes.
Now don't you step
on my blue suede shoes.
Well you can do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ah go!
You can burn my house,
steal my car,
drink my liquor
from an old fruit jar.
Do anything
that you want to do,
but ah ah honey,
lay off of them shoes.
And don't you step
on my blue suede shoes, please.
Well you can do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ah go, hit it, Carl [Perkins]!
Well blue blue,
blue suede shoes.
Yeah blue blue,
blue suede shoes.
Babe blue blue,
blue suede shoes.
Yeah brown brown
brown suede boots.
Well do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Je m'en fiche si j'ai dépensé ma pâte
la nuit va être [...]
Je vais le faire basculer,
va le secouer,
va le rouler,
ayez-les balle ce soir.
Hochet et rouleau,
J'ai dit secouer hochet et rouler,
Eh bien tu n'as jamais rien fait
pour sauver votre âme doggone.
Eh bien, sors de cette cuisine
et secouez ces casseroles et poêles.
J'ai dit de sortir de cette cuisine
et secouez ces casseroles et poêles.
J'ai dit à mon âme:
tu es le diable dans une poêle.
Eh bien j'ai dit secouer hochet et rouler,
J'ai dit secouer hochet et rouler,
J'ai dit secouer hochet et rouler,
J'ai dit secouer hochet et rouler.
Eh bien tu n'as jamais rien fait
pour sauver votre âme doggone.
Tu peux me renverser,
gifle mon visage,
calomnier mon nom
partout.
Faites tout ce que vous voulez faire,
mais oh oh chérie,
déposez-en des chaussures.
Maintenant, ne marchez pas
sur mes chaussures en daim bleu.
Eh bien, vous pouvez tout faire
mais déposez-les chaussures en daim bleu.
Ah allez!
Vous pouvez brûler ma maison,
voler ma voiture,
boire ma liqueur
d'un vieux pot de fruits.
Faites quoi que ce soit
que vous voulez faire,
mais ah ah chérie,
déposez-en des chaussures.
Et ne marchez pas
sur mes chaussures en daim bleu, s'il vous plaît.
Eh bien, vous pouvez tout faire
mais déposez-les chaussures en daim bleu.
Ah allez, frappez-le, Carl [Perkins]!
Eh bien bleu bleu,
chaussures en daim bleu.
Ouais bleu bleu,
chaussures en daim bleu.
Babe bleu bleu,
chaussures en daim bleu.
Ouais brun marron
bottes en daim marron.
Bien faire quoi que ce soit
mais déposez-les chaussures en daim bleu.
- Julia - 3 vue(s)
- Thank You Girl - 2 vue(s)
- Taxman (Harrison) - 3 vue(s)
- Being for the Benefit of Mr. Kite! (Lennon/McCartney) - 3 vue(s)
- I Wanna Be Your Man (Lennon/McCartney - 1 vue(s)
- Bad Boy - 1 vue(s)
- Yer Blues (Lennon/McCartney) - 1 vue(s)
- Oh Darlin - 4 vue(s)
- Please Mister Postman (Dobbin/Garrett/Garman/Brianbert) - 3 vue(s)
- Roll Over Beethoven - 4 vue(s)
- You Know What To Do - 3 vue(s)
- I Need You (Harrison) - 3 vue(s)
- Mean Mister Mustard - 3 vue(s)
- Please Please Me (Lennon/McCartney) - 3 vue(s)
- Birthday (Lennon/McCartney) - 1 vue(s)
- Nowhere Man (Lennon/McCartney) - 3 vue(s)
- Fool On The Hill - 4 vue(s)
- Any Time It All - 4 vue(s)
- Sure To Fall (In Love With You) - 2 vue(s)
- I'm Looking Through You - 5 vue(s)