Blind Pain - Stonehenge


Voter pour Blind Pain :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Stonehenge - Blind Pain

(lyrics adapted from W.B. Yeatsmusic by G. Schoemaker)

The jester walked in the garden

The garden had fallen still

He bade his soul rise upward

And stand on her window-sill

It rose in a straight blue garment

When owls began to call

It had grown wise-tongued by thinking

Of a quiet and light footfall

But the young queen would not listen

She rose in her pale night-gown

She drew in the heavy casement

And pushed the latches down

He bade his heart go to her

When the owls called out no more

In a red and quivering garment

It sang to her through the door, through the door

Through the door, through the door

Imprimer Blind Pain - Stonehenge

Video de Stonehenge - Blind Pain

Traduction de Stonehenge - Blind Pain

(paroles adaptées de W.B. Yeatsmusic par G. Schoemaker)

Le bouffon a marché dans le jardin

Le jardin était tombé immobile

Il a ordonné à son âme de s'élever

Et tenez-vous sur le rebord de sa fenêtre

Il a augmenté dans un vêtement bleu droit

Quand les hiboux ont commencé à appeler

Il était devenu sage en pensant

D'un pas calme et léger

Mais la jeune reine ne voulait pas écouter

Elle s'est levée dans sa robe de nuit pâle

Elle a dessiné dans le lourd battant

Et poussé les loquets vers le bas

Il a demandé à son c?ur de la rejoindre

Quand les hiboux n'ont plus appelé \u003cbr />
Dans un vêtement rouge et frémissant

Il lui a chanté à travers la porte, à travers la porte

À travers la porte, à travers la porte

Commentaires sur Stonehenge - Blind Pain

Aucun commentaire sur Blind Pain pour l'instant...

Commenter la musique de Stonehenge - Blind Pain

D'autres titres de Stonehenge

Thématique sur la chanson : Blind Pain de Stonehenge

Haut de page