Voter pour Bad, Bad Leroy Brown :
Voter pour Bad, Bad Leroy Brown :
Writer: Croce
Now the south side of Chicago
Is (It's) the baddest part of town
And if you (you're gonna) go down there, you better (just) beware
Of a man (cat) named Leroy Brown
Now Leroy (Brown) he's trouble
And he stands about six feet four
All the downtown ladies call him: "treetop lover"
The studs they call him: "Sir"
(Yeah) He's bad, bad Leroy Brown
Meanest (baddest) man (cat) in the whole damn town
Badder that old King Kong
(And( (He's) Meaner that a junkyard dog
Now Leroy he's a gambler
And he likes (digs) his (those) fancy clothes
He likes to wave his (that) (great big / big fat) (shinny) diamond ring(s)
Under (In front of) everybody's nose
He's got a custom Continental
He's got an Eldorado too
He's got a 22 (32) gun in his pocket for fun
He's got a razor in his (the razor in the) shoe
(Yeah) He's bad, bad Leroy Brown
Meanest (baddest) man (cat) in the whole damn town
Badder that old King Kong
(And (He's) Meaner that a junkyard dog
Now Friday - 'bout a week ago
Leroy shootin' dice
And at the end (edge) of the bar, sat (was) a lady (chick) named Dorris
(Morris)
Man she sure looked nice
And (Well/Then) he layed his eyes upon her
That's when the big scene (trouble soon) began
And Leroy Brown he learned a lesson 'bout messin'
With the wife of a jealous man
(Yeah) He's bad, bad Leroy Brown
Meanest (baddest) man (cat) in the whole damn town
Badder that old King Kong
(And) (He's) Meaner that a junkyard dog
Écrivain: Croce
Maintenant, le côté sud de Chicago
Est (c'est) la partie la plus mauvaise de la ville
Et si vous (vous allez) y aller, vous feriez mieux (juste) de vous méfier
D'un homme (chat) nommé Leroy Brown
Maintenant Leroy (Brown) il a des problèmes
Et il mesure environ six pieds quatre
Toutes les dames du centre-ville l'appellent: "amant de la cime des arbres"
Les étalons qu'ils l'appellent: "Monsieur"
(Ouais) Il est mauvais, mauvais Leroy Brown
Homme (chat) le plus méchant (le plus méchant) de toute cette putain de ville
Plus méchant que le vieux King Kong
(Et ((il) est plus méchant qu'un chien de la casse
Maintenant, Leroy est un joueur
Et il aime (creuse) ses (ces) vêtements de fantaisie
Il aime agiter sa (cette) grosse (grosse grosse / grosse grosse) (brillante) bague (s) en diamant
Sous (devant) le nez de tout le monde
Il a un Continental
personnalisé\n Il a aussi un Eldorado
Il a un pistolet de 22 (32) dans sa poche pour le plaisir
Il a un rasoir dans sa (le rasoir dans la) chaussure
(Ouais) Il est mauvais, mauvais Leroy Brown
Homme (chat) le plus méchant (le plus méchant) de toute cette putain de ville
Plus méchant que le vieux King Kong
(Et (il) est plus méchant qu'un chien de la casse
Vendredi - il y a environ une semaine
Leroy shootin 'dice
Et à l'extrémité (bord) du bar, était assise (était) une dame (poussin) nommée Dorris
(Morris)
Mec, elle était vraiment belle
Et (bien / alors) il a posé ses yeux sur elle
C'est à ce moment que la grande scène (problème bientôt) a commencé \u003cbr />
Et Leroy Brown, il a appris une leçon sur le messin
Avec la femme d'un homme jaloux
(Ouais) Il est mauvais, mauvais Leroy Brown
Homme (chat) le plus méchant (le plus méchant) de toute cette putain de ville
Plus méchant que le vieux King Kong
(Et) (Il) Méchant qu'un chien de la casse
- Weep They Will - 2 vue(s)
- Yesterdays - 1 vue(s)
- The Second Time Around - 3 vue(s)
- Stars Fell On Alabama - 11 vue(s)
- Lady Is A Tramp, The - 1 vue(s)
- A Cottage For Sale - 1 vue(s)
- Sentimental Journey - 17 vue(s)
- Memories Of You - 1 vue(s)
- You Make Me Feel So Young - 2 vue(s)
- Where Are You - 1 vue(s)
- What Are You Doing the Rest of Your Life - 4 vue(s)
- Just Friends - 2 vue(s)
- In The Still Of The Night - 10 vue(s)
- Gal That Got Away, The - 3 vue(s)
- Make Someone Happy - 8 vue(s)
- Someone To Watch Over Me - 2 vue(s)
- You Do Something To Me - 2 vue(s)
- Mrs Robinson - 1 vue(s)
- What Is This Thing Called Love - 1 vue(s)
- If I Should Lose You - 12 vue(s)