Voter pour We Put the Spring in Springfield :
Voter pour We Put the Spring in Springfield :
You could close down Moe's or the Quick-E-Mart, and nobody would care.
But the heart and soul of Springfield's in our Maison Derriere!
We're the sauce on your cake. we're the cheese in your cake.
We put the spring in Springfield!
We're the lace on your night gown, the point after touchdown.
Yes we put the spring in Springfield!
We're that little extra spice that makes existance extra nice;
a giddy little thrill at a reasonable price.
Our only major quarrel's with your total lack of morals.
Our skimpy costumes ain't so bad; they seem to entertain your dad!
The gin in your martini, the clams on your linguini;
Yes we put the (boing!) in Springfield!
We remember our first visit; the service was exquisite.
Why Joseph I had no idea!
Come on now you were working here!
Without it, we'd have had no fun since March of 1961!
To shut them down now would be twisted,
we just heard this place existed!
The highlights in your hair-do, the extra arms on Vishnu!
So don't take the (boing!) We won't take the (slide whistle)
Yes lets keep the (crash) in Springfield!
Vous pourriez fermer Moe's ou le Quick-E-Mart, et personne ne s'en soucierait.
Mais le c?ur et l'âme de Springfield dans notre Maison Derrière!
Nous sommes la sauce sur votre gâteau. nous sommes le fromage de ton gâteau.
Nous avons mis le printemps à Springfield!
Nous sommes la dentelle de votre chemise de nuit, le point après le toucher des roues.
Oui, nous avons mis le printemps à Springfield!
Nous sommes cette petite épice supplémentaire qui rend la vie encore plus agréable;
un petit frisson vertigineux à un prix raisonnable.
Notre seule querelle majeure avec votre manque total de morale.
Nos costumes étriqués ne sont pas si mauvais; ils semblent divertir ton père!
Le gin dans votre martini, les palourdes sur vos linguini;
Oui, nous avons mis le (boing!) À Springfield!
Nous nous souvenons de notre première visite; le service était exquis.
Pourquoi Joseph, je n'en avais aucune idée!
Allez maintenant tu travaillais ici!
Sans cela, nous n'aurions pas eu de plaisir depuis mars 1961!
Les fermer maintenant serait tordu,
nous venons d'apprendre que cet endroit existait!
Les points forts de votre coiffure, les bras supplémentaires de Vishnu!
Alors ne prenez pas le (boing!) Nous ne prendrons pas le (sifflet coulissant)
Oui, gardons le (crash) à Springfield!
- New Orleans - 8 vue(s)
- Scorpio Theme - 3 vue(s)
- Homers Beer Song - 3 vue(s)
- Jingle Bells (Robert Goulet) - 1 vue(s)
- Born Under A Bad Sign - 3 vue(s)
- Rudolph the Red-Nosed Reindeer - 1 vue(s)
- Its Me and You Again - 1 vue(s)
- Baby On Board - 4 vue(s)
- Slanderous Mambo - 4 vue(s)
- Simpson, Homer Simpson - 3 vue(s)
- Your Wife Dont Understand You - 3 vue(s)
- I Love to Walk - 1 vue(s)
- The Kindness Of Strangers - 3 vue(s)
- The Garbage Man - 2 vue(s)
- Capital City - 3 vue(s)
- Deep Deep Trouble - 2 vue(s)
- Springfield - 2 vue(s)
- The Softball Song - 3 vue(s)
- The Spelling Bee - 2 vue(s)
- Whacking Day - 3 vue(s)