Voter pour THE CHURCHBELLS AND THE RAZOR BLADES :
Voter pour THE CHURCHBELLS AND THE RAZOR BLADES :
A rainy day, she's alone in her room
Drowned by the pale light of the moon
She's starring at the scarves on her wrist
Where do I come from and where will I go ?
Is there anything on the other side?
She closes the curtains and turns off the light
Schimmernde Rasierklingen
Flüstern ihr
Verlockende Dinge zu
Sie wispern
Sieh nur,
Wie schön wir funkeln!
Wir ritzen deine Haut
Ohne dass du etwas davon spürst
Wir lieben dich!
Komm mit uns !
She watches herself in a clouded mirror
She hopes it won't hurt too much
Everything seems to be so sharp and clear
Is this life real or is it just a dream ?
An intermediate station on the way to eternity
The water's warm and cosy to her skin
Kühle Kacheln glänzen dunkel
Im trüben Licht der Lampe
Die Rasierklingen sind ganz nah
Du bist so süß
Unter deinen schwarzen Haarstränen
Hevorblickend
Hab keine Angst
Wenn du dich auf die Reise begibst
Wir sind bei dir
Wir streicheln zärtlich deinen Puls
Und führen dich in eine Welt
Ohne Tränen
Wir lieben dich!
Komm mit uns!
Wir lieben dich!
Komm jetzt!
And she feels the sound
Of the mighty curch-bells
Ignore the deceiving razor-blades
They are slaves of the Evil One
Do you really think
Your mission is done in this world?
You're so young
And there are many thing you haven't seen yet
Many experiences
You still have not made !
If you leave us now
You'll never come back
There's no return
No return!
Hey little girl, do you believe in god?
Do you believe in the material world?
Do you believe in anything at all?
Do you believe in everlasting love?
Do you believe in the stars above?
Do you believe in anything at all?
Und das Wässer färbt sich rot
Un jour de pluie, elle est seule dans sa chambre
Noyé par la pâle lumière de la lune
Elle regarde les foulards sur son poignet
D'où je viens et où vais-je aller?
Y a-t-il quelque chose de l'autre côté?
Elle ferme les rideaux et éteint la lumière
Schimmernde Rasierklingen
Fl?stern ihr
Verlockende Dinge zu
Sie wispern
Sieh nur,
Wie sch?n wir funkeln!
Wir ritzen deine Haut
Ohne dass du etwas davon sp?r
Wir lieben dich!
Komm mit uns!
Elle se regarde dans un miroir opacifié \u003cbr />
Elle espère que ça ne fera pas trop mal
Tout semble si net et clair
Cette vie est-elle réelle ou n'est-ce qu'un rêve?
Une station intermédiaire sur le chemin de l'éternité \u003cbr />
L'eau est chaude et confortable pour sa peau
K?hle Kacheln gl?nzen dunkel
Im tr?ben Licht der Lampe
Die Rasierklingen sind ganz nah
Du bist so s??
Unter deinen schwarzen Haarstr?nen
Hevorblickend
Hab keine Angst
Wenn du dich auf die Reise begibst
Wir sind bei dir
Wir streicheln z?rtlich deinen Puls
Und f?hren dich in eine Welt
Ohne Tr?nen
Wir lieben dich!
Komm mit uns!
Wir lieben dich!
Komm jetzt!
Et elle sent le son
Des clochettes puissantes
Ignorez les lames de rasoir trompeuses
Ce sont des esclaves du Malin
Pensez-vous vraiment
Votre mission se fait dans ce monde?
Tu es si jeune
Et il y a beaucoup de choses que vous n'avez pas encore vues
De nombreuses expériences
Tu n'as toujours pas fait!
Si vous nous quittez maintenant
Vous ne reviendrez jamais
Il n'y a pas de retour
Non-retour!
Hé petite fille, tu crois en Dieu?
Croyez-vous au monde matériel?
Croyez-vous en quoi que ce soit?
Croyez-vous en l'amour éternel?
Croyez-vous aux étoiles ci-dessus?
Croyez-vous en quoi que ce soit?
Und das W?sser f?rbt sich rot
- NO PARADISE - 1 vue(s)
- FOR A SHORT MOMENT - 14 vue(s)
- BENETTON GIRL - 3 vue(s)
- STRANGE GIRL - 3 vue(s)
- THE LETTER - 3 vue(s)
- UNDER YOUR SKIN - 4 vue(s)
- AJ NA - 3 vue(s)
- SMALL AND TIRED - 4 vue(s)
- SILKE'S CALLING - 2 vue(s)
- CLOSE YOUR EYES - 3 vue(s)
- THE DEVIL'S TEETH - 2 vue(s)
- NORTHERN LIGHTS - 2 vue(s)
- 666 HELLBOUND THE DEVIL'S WITHIN YOU - 2 vue(s)
- LITTLE ANGEL - 3 vue(s)
- THE PARTING - 2 vue(s)
- HOLD ME - 3 vue(s)
- IN YOUR DREAMS - 3 vue(s)
- ON THE OTHER SIDE - 3 vue(s)
- THE UNION - 1 vue(s)