Voter pour Disco Medley 2 :
Voter pour Disco Medley 2 :
Last dance, last chance for love
Yes, it's my last chance for romance tonight
I need you by me, beside me, to guide me
To hold me, to scold me
'Cause when I'm bad, I'm so, so bad
So let's dance the last dance
So let's dance the last dance
So let's dance the last dance tonight
Last dance, last chance for love
Yes, it's my last chance for romance tonight
I need you by me, beside me, to guide me
To hold me, to scold me
'Cause when I'm bad, I'm so, so bad
So let's dance the last dance
So let's dance the last dance
So let's dance the last dance tonight
Do the Hustle!
Break it down, let me hear some gritos
Someone found the letter you wrote me on the radio
And it said exactly how you felt
It must've fallen out of the hole
in your old brown overcoat
It never said your name but I knew who they meant
I was so surprised and shocked and I wondered too
If by chance you heard it for yourself
I never told a soul just how I've been feeling over you
But they said it really loud, they said it on the air
On the radio, whoa-oh-oh, on the radio
On the radio, whoa-oh-oh, on the radio
On the radio!
Dernière danse, dernière chance pour l'amour
Oui, c'est ma dernière chance pour la romance ce soir
J'ai besoin de toi par moi, à côté de moi, pour me guider
Pour me tenir, me gronder
Parce que quand je suis mauvais, je suis tellement, si mauvais
Alors dansons la dernière danse
Alors dansons la dernière danse
Alors allons danser la dernière danse ce soir
Dernière danse, dernière chance pour l'amour
Oui, c'est ma dernière chance pour la romance ce soir
J'ai besoin de toi par moi, à côté de moi, pour me guider
Pour me tenir, me gronder
Parce que quand je suis mauvais, je suis tellement, si mauvais
Alors dansons la dernière danse
Alors dansons la dernière danse
Alors allons danser la dernière danse ce soir
Faites le tourbillon!
Décomposez-le, laissez-moi entendre quelques gritos
Quelqu'un a trouvé la lettre que tu m'as écrite à la radio
Et ça disait exactement comment tu te sentais
Il doit être tombé du trou
dans votre vieux pardessus brun
Il n'a jamais dit ton nom mais je savais de qui il s'agissait
J'étais tellement surpris et choqué et je me demandais aussi
Si par hasard vous l'avez entendu par vous-même
Je n'ai jamais dit à une âme ce que je ressentais pour toi
Mais ils l'ont dit très fort, ils l'ont dit à l'antenne
À la radio, whoa-oh-oh, à la radio
À la radio, whoa-oh-oh, à la radio
À la radio!
- Quiero Ser - 3 vue(s)
- Im Getting Used to You - 1 vue(s)
- Yo Fui Aquella (English Translation) - 1 vue(s)
- No Quiero Saber (English Translation) - 3 vue(s)
- Where Ever You Are (Dondequira qu ests) - 1 vue(s)
- Siempre - 7 vue(s)
- Ven Conmigo/Perdoname (English Translation) - 4 vue(s)
- Buenos Amigos - 1 vue(s)
- Amame - 2 vue(s)
- Terco Corazn - 3 vue(s)
- Dreaming of You - 2 vue(s)
- Sentimientos - 2 vue(s)
- Acurdate De M - 13 vue(s)
- Que CreÃas? (English Translation) - 1 vue(s)
- Tu Eres (English Translation) - 5 vue(s)
- Dame Tu Amor - 2 vue(s)
- La Llamada (English Translation) - 3 vue(s)
- Diferentes - 2 vue(s)
- Cruzare La Montaa - 1 vue(s)
- Tú Robaste mi Corazón - 5 vue(s)